45,221
edits
(→Han Chinese: Template:Ten common Harnji) |
(→Han Chinese: wt) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{Ten common Harnji}} | {{Ten common Harnji}} | ||
Some words just have no standard Harnji, and are variously considered colloquial, intimate, vulgar, uncultured, or more concrete in meaning than the pan-Chinese synonym. Some examples: [[laang]] (person, concrete) vs. jiin (人, person, abstract); [[zabor]] (查某, woman) vs. lwjiin (女人, woman, literary); [[baq]] (meat). See [[Taiguo Siong'iong 460-ji]] and [[Taioaan Banlamgie thuiciexn ioxngji]]. | Some words just have no standard Harnji, and are variously considered colloquial, intimate, vulgar, uncultured, or more concrete in meaning than the pan-Chinese synonym. Some examples: [[laang]] (person, concrete) vs. jiin ([[wikt:人|人]], person, abstract); [[zabor]] ([[wikt:查某|查某]], woman) vs. lwjiin ([[wikt:女人|女人]], woman, literary); [[baq]] (meat). See [[Taiguo Siong'iong 460-ji]] and [[Taioaan Banlamgie thuiciexn ioxngji]]. | ||
===Austronesian=== | ===Austronesian=== |
edits