45,188
edits
m (→Computer Input) |
m (→MLT Usage) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
== MLT Usage == | == MLT Usage == | ||
In [[Modern Literal Taiwanese]], this letter is used for the sound written in [[POJ]] and [[TL]] as a plain ''o'', and spoken variously as [o], [ɤ], [ə]. For example, [[hør]] (good), [[øar]] (oyster), [[ørgiøo]] (jelly fig), and [[Ørciw]] (Australia) are all written with ''ø''. The [[MLT final]]s ''{{x|ø}}'' and ''{{x|iø}}'' appear in all seven tones, including ''{{x|øh}}'' and ''{{x|iøh}}''. | In [[Modern Literal Taiwanese]], this letter is used for the sound written in [[POJ]] and [[TL]] as a plain ''o'', and spoken variously as [o], [ɤ], [ə]. For example, [[hør]] (good), [[øar]] (oyster), [[ørgiøo]] (jelly fig), and [[Ørciw]] (Australia) are all written with ''ø''. The [[MLT final]]s ''{{x|ø}}'' and ''{{x|iø}}'' appear in all [[Tones of Taiwanese|seven tones]], including ''{{x|øh}}'' and ''{{x|iøh}}''. | ||
The digraph ''[[øe]]'' can be used for unified spelling across dialects. | The digraph ''[[øe]]'' can be used for unified spelling across dialects. |
edits