45,221
edits
(became popularly known as) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
'''{{w|Taiwanese Hokkien}}''' (''[[Taioan'oe]]''), | '''{{w|Taiwanese Hokkien}}''' (''[[Taioan'oe]]''), also known simply as '''Taiwanese''' | ||
* During the [[Taioaan Jidpurn sitai|Japanese era]], the mixture of accents spoken in Taiwan became popularly known as '''Taiwanese''' ({{jid|臺灣語|Taiwango}}) | * During the [[Taioaan Jidpurn sitai|Japanese era]], the mixture of accents spoken in Taiwan became popularly known as '''Taiwanese''' ({{jid|臺灣語|Taiwango}}) | ||
* Prior to this development, Hokkien was referred to as [[Høxlør-oe|Hoklo]] or simply ''Chinese'', as in [[James W. Davidson]]'s 1903 ''The Island of Formosa'' and the works of [[Kafm Uiliim|William Campbell]] | * Prior to this development, Hokkien was referred to as [[Høxlør-oe|Hoklo]] or simply ''Chinese'', as in [[James W. Davidson]]'s 1903 ''The Island of Formosa'' and the works of [[Kafm Uiliim|William Campbell]] |
edits