|
|
(17 intermediate revisions by the same user not shown) |
Line 1: |
Line 1: |
| '''{{tts|Taai-oaan}}''' ([[taai]]+oaan; [[Harnji]]: [[wikt:臺灣|臺灣]]/[[wikt:臺員|臺員]]/[[wikt:臺圓|臺圓]]; [[Taioaan]]) | | '''{{x|Taai-oaan}}''' ([[Harnji]]: {{wt|臺灣}}/{{wt|臺員}}/{{wt|臺圓}}; [[Taioaan]]) |
|
| |
|
| ==Pronunciation== | | == Køq khvoax == |
| *Put {{tts|taai}} ([[curving-up tone]]) together with {{tts|oaan}} (also curving-up) | | * [[Taioaan Haykiab]] |
| *After [[tone sandhi]], we write this as {{tts2|Taioaan|Taai-oaan}}, because | | * [[Taioaan-laang]] |
| **[[Modern Literal Taiwanese]] is inclined to the [[Ciangciw-oe]] variant. IPA: {{tts2|tai˧˧uan˧˥|Taai-oaan}}
| |
| *You will also hear the [[Zoanciw-oe]] "accent" in the north of Taiwan. IPA: {{tts2|tai˨˩uan˧˥|Taixoaan}}
| |
|
| |
|
| ==Proper noun== | | == Zhamkhør == |
| [[wikt:臺灣|臺灣]] (tr., ''MTL'' [[Taioaan]], ''MTLP'' {{tts|Taai}}+{{tts|oaan}}, ''[[POJ]]'' Tâi-ôan, s. [[wikt:台湾|台湾]])
| | * {{TDJ|poj=Tâi-oân|hj=臺灣|v=2|p=14|url=http://taigi.fhl.net/dict/gm.php?fn=B/B0060.png}} |
| | |
| # Taiwan
| |
| | |
| ===Usage notes=== | |
| *Reading of Harnji "[[wikt:灣|灣]]" is usually ({{tts|oafn}}) ([[Køtiau|high tone]]/#1). The reading of "{{tts|oaan}}" ([[Hoesoaan-ym|curving up tone]]/#5) here is rare.
| |
| | |
| *Historical variants [[wikt:臺員|臺員]] and [[wikt:臺圓|臺圓]] (Taai {{tts|oaan}}) are both properly read as {{tts2|Taioaan|Taai-oaan}}.
| |
| | |
| *"Taai-oaan" sounds like {{tts|Taixoaan}} in the northern accent, historically found in [[Zoanciw]], [[Hokkiexn]].
| |
| | |
| ===Derived terms===
| |
| * [[wikt:臺灣海峽|臺灣海峽]] ([[Taioaan Haykiab]])
| |
| * [[wikt:臺灣人|臺灣人]] ([[Taioaan-laang]])
| |