Taiguo Siong'iong 460-ji: Difference between revisions

Line 932: Line 932:


== Nouns - Time ==
== Nouns - Time ==
#[[armsii]]...at night; night time
{| class="wikitable"
#armthau'ar...evening
| align="center" style="background:#f0f0f0;"|'''MTL'''
#au`jit...the day after tomorrow
| align="center" style="background:#f0f0f0;"|'''Harnji'''
#[[auxjit]]...some other day in the future
| align="center" style="background:#f0f0f0;"|'''Hoaguo'''
#bQmii-bQjit...day in day out
| align="center" style="background:#f0f0f0;"|'''Engguo'''
#cidtiafm'afkuo...only a little bit long
|-
#cidtiap'afkuo...in a moment
| [[armsii]]||暗時||||at night; night time
#[[cirnzeeng]]...not long ago
|-
#[[citmar]]...right now
| armthau'ar||晚頭仔||||evening
#[[citzun]]...right now
|-
#ehngf...tonight
| au`jit||後日||||the day after tomorrow
#eng'axm...tonight
|-
#etaux...this afternoon
| [[auxjit]]||||幾天後||some other day in the future
#expof...afternoon
|-
#extaux...afternoon
| bømii-bøjit||無瞑無日||||day in day out
#[[hiexntai]]...modern
|-
#[[hiQhjoah]]...summer vacation
| cidtiafm'afkuo||一點仔久||||only a little bit long
#[[hiQhkvoaa]]...winter vacation
|-
#jit`sii...day time
| cidtiap'afkuo||一霎仔久||||in a moment
#[[joaqthvy]]...summer
|-
#khahtheng'ar...in a very short time
| [[cirnzeeng]]||進前||無多久以前||not long ago
#kin'afjit...today
|-
#kinnii...this year
| [[citmar]]||這碼||現在||right now
#[[kofzar]]...long long ago
|-
#[[kQeakhix]]...in the past
| [[citzun]]||這陣||這時||right now
#kuxnii...last year
|-
#[[kvoathvy]]...winter
| ehngf||||今昏||tonight
#Lefpaix-jit...Sunday
|-
#min'afzaix...tomorrow
| eng'axm||||今暗/今晚||tonight
#Paix-id...Monday
|-
#Paix-ji...Tuesday
| etaux||||今罩/今午||this afternoon
#Paix-svaf...Wednesday
|-
#Paix-six...Thursday
| expof||下晡||||afternoon
#Paix-go...Friday
|-
#Paix-lak...Saturday
| extaux||下罩||||afternoon
#[[sincviaf]]...lunar new year
|-
#[[tangthvy]]...winter
| [[hiexntai]]||現代||||modern
#thao'axm...all night; very late at night
|-
#thaomii...all night
| [[hiøhjoah]]||歇熱||||summer vacation
#[[thaozar]]...very early in the morning
|-
#thaozar-thao'axm...day or night
| [[hiøhkvoaa]]||歇寒||||winter vacation
#[[thautwar]]...not long ago
|-
#[[thvikngf]]...dawn; at dawn
| jit`sii||日時||||day time
#[[tiongtaux]]...noon
|-
#tviaxtvia...quite often
| [[joaqthvy]]||熱天||||summer
#[[twciaq]]...just now; just a moment ago
|-
#za'axm...last night
| khahtheng'ar||較停仔||||in a very short time
#[[zafban]]...sooner or later
|-
#[[zafkhie]]...morning
| kin'afjit||今仔日||||today
#[[zahngf]]...yesterday
|-
#[[zhunthvy]]...spring
| kinnii||今年||||this year
#[[zQjit]]...the day before yesterday
|-
#zuun`nii...the year before last year
| [[kofzar]]||古早||||long long ago
|-
| [[køeakhix]]||過去||||in the past
|-
| kuxnii||舊年||||last year
|-
| [[kvoathvy]]||寒天||||winter
|-
| Lefpaix-jit||禮拜日||||Sunday
|-
| min'afzaix||明仔再||||tomorrow
|-
| Paix-id||拜一||禮拜一||Monday
|-
| Paix-ji||拜二||禮拜二||Tuesday
|-
| Paix-svaf||拜三||禮拜三||Wednesday
|-
| Paix-six||拜四||禮拜四||Thursday
|-
| Paix-go||拜五||禮拜五||Friday
|-
| Paix-lak||拜六||禮拜六||Saturday
|-
| [[sincviaf]]||新正||||lunar new year
|-
| [[tangthvy]]||冬天||||winter
|-
| thao'axm||透暗||||all night; very late at night
|-
| thaomii||透暝||||all night
|-
| [[thaozar]]||透早||||very early in the morning
|-
| thaozar-thao'axm||透早透暗||||day or night
|-
| [[thautwar]]||頭抵仔||||not long ago
|-
| [[thvikngf]]||天光||||dawn; at dawn
|-
| [[tiongtaux]]||中罩/中晝||||noon
|-
| tviaxtvia||定定||||quite often
|-
| [[twciaq]]||適即||剛剛||just now; just a moment ago
|-
| za'axm||昨暗||||last night
|-
| [[zafban]]||早慢||||sooner or later
|-
| [[zafkhie]]||早起||||morning
|-
| [[zahngf]]||||昨天||yesterday
|-
| [[zhunthvy]]||春天||春天||spring
|-
| [[zøjit]]||曹日||前天||the day before yesterday
|-
| zuun`nii||前年  ||||the year before last year
|}


==Chviar ZhamkhQr==
==Chviar ZhamkhQr==
44,898

edits