Taiguo Siong'iong 460-ji: Difference between revisions

Line 752: Line 752:
! MTL || THJ || MSM || ENG
! MTL || THJ || MSM || ENG
|-
|-
| acie||{{wt|阿姊}} ||||older sister
| {{x|acie}} ||{{wt|阿姊}} |||| [[acie|older sister]]
|-
|-
| acirm||{{wt|阿嬸}} ||||the wife of one’s father’s younger brother
| {{x|acirm}} ||{{wt|阿嬸}} ||||the wife of one’s father’s younger brother
|-
|-
| afng||{{wt|翁}}||||husband
| {{x|afng}} ||{{wt|翁}}||||[[afng|husband]]
|-
|-
| [[ahviaf]]||{{wt|阿兄}}||||older brother
| {{x|ahviaf}} ||{{wt|阿兄}}|||| [[ahviaf|older brother]]
|-
|-
| [[akim]]||{{wt|阿妗}}||||wife of maternal uncle
| {{x|akim}} ||{{wt|阿妗}}||||wife of maternal uncle
|-
|-
| [[akofng]]||{{wt|阿公}}||||grandfather
| {{x|akofng}} ||{{wt|阿公}}|||| [[akofng|grandfather]]
|-
|-
| [[aku]]||{{wt|阿舅}}||||mother’s brother
| {{x|aku}} ||{{wt|阿舅}}||||mother’s brother
|-
|-
| [[amar]]||{{wt|阿媽}}||||grandmother
| {{x|amar}} ||{{wt|阿媽}}||||[[amar|grandmother]]
|-
|-
| [[amr]]||{{wt|阿姆}}||||the wife of one’s father’s older brother
| {{x|amr}} ||{{wt|阿姆}}||||the wife of one’s father’s older brother
|-
|-
| [[apeq]]||{{wt|阿伯}}||||father’s older brother
| {{x|apeq}} ||{{wt|阿伯}}||||father’s older brother
|-
|-
| [[azeg]]||{{wt|阿叔}}||||father’s younger brother
| {{x|azeg}} ||{{wt|阿叔}}||||father’s younger brother
|-
|-
| [[bor]]||{{tj|某}}||妻||wife
| {{x|bor}} ||{{tj|某}}||妻|| [[bor|wife]]
|-
|-
| [[gyn'ar]]||{{tj|囡仔}} ||孩子||kids
| {{x|gyn'ar}} ||{{tj|囡仔}} ||孩子|| [[gyn'ar|kids]]
|-
|-
| hauxsvef ||{{wt|後生}}||兒子||son
| {{x|hauxsvef}} ||{{wt|後生}}||兒子|| [[hauxsvef|son]]
|-
|-
| [[khanchiuo`ee]]||{{wt|牽手}}||||wife
| {{x|khanchiuo`ee}} ||{{wt|牽手}}||||wife
|-
|-
| kviafsaix||{{wt|囝婿}} ||||son-in-law
| {{x|kviafsaix}} ||{{wt|囝婿}} ||||son-in-law
|-
|-
| [[kviar]]||{{wt|囝}}||子||child; son
| {{x|kviar}} ||{{wt|囝}}||子|| child; son
|-
|-
| [[mamaf]]/mafmaq ||{{wt|媽媽}}|| ||mother
| {{x|mamaf}} ({{x|mafmaq}}) ||{{wt|媽媽}}|| || [[mafmaq|mother]]
|-
|-
| [[papaf]]||{{wt|爸爸}}||||father
| {{x|papaf}} ||{{wt|爸爸}}||||[[papaf|father]]
|-
|-
| [[Siensvy]]||{{wt|先生}}||||Mr.; Sir
| {{x|Siensvy}} ||{{wt|先生}}|||| Mr.; Sir (see [[Siensvy]])
|-
|-
| [[simpu]]/sinpu ||{{wt|新婦}} ||媳婦||daughter-in-law
| {{x|simpu}} ({{x|sinpu}}) ||{{wt|新婦}} ||媳婦||[[sinpu|daughter-in-law]]
|-
|-
| [[siøfmoe]]||{{wt|小妹}}||||younger sister
| {{x|siøfmoe}} ||{{wt|小妹}}||||younger sister
|-
|-
| [[siøfti]]||{{wt|小弟}}||||younger brother
| {{x|siøfti}} ||{{wt|小弟}}||||younger brother
|-
|-
| [[sixtoa]]||{{wt|序大}}||||the senior; elder
| {{x|sixtoa}} ||{{wt|序大}}||||the senior; elder
|-
|-
| sun'ar||{{ptj|孫仔}}||||grandchildren
| {{x|sun'ar}} ||{{ptj|孫仔}}||||grandchildren
|-
|-
| [[takef]]||{{ptj|大家}} ||婆婆||husband’s mother
| {{x|takef}} ||{{ptj|大家}} ||婆婆||[[takef|husband’s mother]]
|-
|-
| [[takvoaf]]|| {{ptj|大官}} ||公公||husband’s father
| {{x|takvoaf}} || {{ptj|大官}} ||公公||[[takvoaf|husband’s father]]
|-
|-
| tangmngg`ee||{{ptj|同門的}} ||連襟||the men whose wives are sisters
| {{x|tangmngg}}`ee ||{{ptj|同門的}} ||連襟||the men whose wives are sisters
|-
|-
| [[tangsai'ar|tangsai]]||{{wt|同姒}}||妯娌||the women whose husbands are brothers
| {{x|tangsai'ar}} ({{x|tangsai}}) ||{{wt|同姒}}||妯娌||the women whose husbands are brothers ([[tangsai]])
|-
|-
| [[Thaethaix]]||{{wt|太太}}||||Mrs.
| {{x|Thaethaix}} ||{{wt|太太}}|||| [[Thaethaix|Mrs.]]
|-
|-
| [[tviuxlaang]]||{{ptj|丈人}} ||岳父 ||wife’s father
| {{x|tviuxlaang}} ||{{ptj|丈人}} ||岳父 ||wife’s father
|-
|-
| [[tviuxmr]]||{{wt|丈姆}}|| ||wife’s mother
| {{x|tviuxmr}} ||{{wt|丈姆}}|| || wife’s mother
|-
|-
| zabor-kviar||{{ptj|查某囝}}||||daughter
| {{x|zabofkviar}} ||{{ptj|查某囝}}|||| [[zabofkviar|daughter]]
|-
|-
| zapof-kviar||{{ptj|查甫囝}}||||son
| {{x|zapokviar}} ||{{ptj|查甫囝}}|||| [[zapokviar|son]]
|}
|}


44,856

edits