Introduction to Taiwanese Vocabulary: Difference between revisions

Line 48: Line 48:
| [[bihluq]] || from [[Hølaan-oe|Dutch]] ''[[wikt:bier|bier]]'' via Japanese
| [[bihluq]] || from [[Hølaan-oe|Dutch]] ''[[wikt:bier|bier]]'' via Japanese
|-
|-
| [[kaq]] || from Dutch [[wikt:akker|akker]] (acre)
| [[kaq]] || from Dutch ''[[wikt:akker|akker]]'' (acre)
|-
|-
| [[pak]] || from Dutch [[wikt:pachten|pachten]] (to lease)
| [[pak]] || from Dutch ''[[wikt:pachten|pachten]]'' (to lease)
|-
| [[pharngphuq]] || from Dutch ''[[wikt:pomp|pomp]]'' (pump)
|-
|-
| [[angmngthoo]] || they called the Dutch "[[angmof|angmo]]" savages (紅毛番 or [[wikt:紅毛|紅毛]])。
| [[angmngthoo]] || they called the Dutch "[[angmof|angmo]]" savages (紅毛番 or [[wikt:紅毛|紅毛]])。
44,802

edits