45,234
edits
(first, TRS, then MTL) |
(lead) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
'''Frequently-Used Taiwanese Polysyllable Homonyms''' were gathered by analyzing the ''[[Dictionary of Frequently-Used Taiwan Minnan]]'' (''MoeDict''). | '''Frequently-Used Taiwanese Polysyllable Homonyms''' were gathered by analyzing the ''[[Dictionary of Frequently-Used Taiwan Minnan]]'' (''MoeDict''). We found 292 words that are written the same in [[TRS]] but have different meaning. They are all two-syllables using 145 TRS ranging from ''{{x|anleeng}}'' to ''{{x|zuxsyn}}''. | ||
After conversion to [[MTL]], we identified 361 dictionary rows that are spelled alike and sound alike. There are 178 MTL homonyms, covering 214 TRS. Again, all are two-syllable, usually matching two rows. Five MTL match three rows: ''{{x|hibang}}'', ''{{x|honghoea}}'', ''{{x|huiekhix}}'', ''{{x|kofkex}}'', ''{{x|teng'ar}}''. | |||
== Full list == | == Full list == |
edits