Reduplication: Difference between revisions

From Taioaan Wiki
Jump to navigation Jump to search
(zhamkhør)
Line 1: Line 1:
'''Tengthah-suu''' ({{w|reduplication}})
{{gsw|Tengthah-suu|重疊辭|reduplication}}


[[File:koaan, koankoaan, koaarnkoankoaan.mp3|thumb|none|{{x|koaan}}, koankoaan, koaarn'koankoaan]]
[[File:koaan, koankoaan, koaarnkoankoaan.mp3|thumb|none|{{x|koaan}}, koankoaan, koaarn'koankoaan]]
Line 30: Line 30:
* siaap'siapsiab (澀澀澀; very astringent)
* siaap'siapsiab (澀澀澀; very astringent)
* siip'sipsib (溼溼溼; very moist. cf. {{x|sipsib}}, {{x|sib}})
* siip'sipsib (溼溼溼; very moist. cf. {{x|sipsib}}, {{x|sib}})
== Zhamkhør ==
* http://www.edutech.org.tw/Composition.htm

Revision as of 09:32, 9 January 2022

Tengthah-suu (重疊辭 reduplication)

koaan, koankoaan, koaarn'koankoaan

Duples

You can repeat monosyllable A to get A'A, for some emphasis.

Triplication

You can repeat a syllable A three times (A"A'A) to mean extremely A. Generally, the first syllable undergoes tone change to the rare rising tone (#6; see Tones of Taiwanese).

  • aarng'ang'aang
  • koaarn'koankoaan
  • loaan'loaxnloan
  • kaao'kauxkau (厚厚厚; thick)
  • zeerng'zexngzeng (靜靜靜; quiet)
  • kiirm'kimkym (kym; 金金金; extremely golden)
  • khuiie'khuikhuy (開開開; wide open)
  • thoor'thothoo ( ; to fail/lose completely)
  • kaao'kaokaux (夠夠夠; very sufficient, see kaokaux)
  • siirn'sirnsixn (?; ?)
  • kof'kofkor (古古古; ancient)
  • leerng'lefnglerng (冷冷冷; extremely cool)
  • seek'segsek (熟熟熟; very acquainted)
  • took'togtok (獨獨獨; very alone)
  • siaap'siapsiab (澀澀澀; very astringent)
  • siip'sipsib (溼溼溼; very moist. cf. sipsib, sib)

Zhamkhør