Tai-oaan (Harnji): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
'''Taixoaan''' | '''Taixoaan''' | ||
* | *Two historical forms for writing the name of Taiwan using [[Harnji]]: 大員/大圓 ([[MTLP]]: Tai+oaan) (See [http://en.wiktionary.org/wiki/T%C4%81i-%C3%B4an wikt]). | ||
* | *Two other historical forms, 台員 and 台圓 ([[MTL]]: Taioaan; [MTLP]: Taai+oaan) sound like ''Taixoaan'' in the northern accent, historically found in ''[[Zoanciw]]'', [[Hokkiexn]]. | ||
*The modern Harnji for | *The modern Harnji for ''Taioaan'' is 台灣 (MTLP: Taai+oaan). | ||
*Another old | *Another old variant is 台窩灣 (MTL: Tai'Qoaan; MTLP: Taai+Qf+oaan). |
Revision as of 09:44, 6 February 2010
Taixoaan
- Two historical forms for writing the name of Taiwan using Harnji: 大員/大圓 (MTLP: Tai+oaan) (See wikt).
- Two other historical forms, 台員 and 台圓 (MTL: Taioaan; [MTLP]: Taai+oaan) sound like Taixoaan in the northern accent, historically found in Zoanciw, Hokkiexn.
- The modern Harnji for Taioaan is 台灣 (MTLP: Taai+oaan).
- Another old variant is 台窩灣 (MTL: Tai'Qoaan; MTLP: Taai+Qf+oaan).