Y si Larn ee Pøfpoex: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Redirected page to Y si Larn ee PQfpoex) |
(Pøfpoex) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
'''{{tts|Y si Larn ee Pøfpoex}}''' (伊是咱的寶貝; It’s our precious baby; [http://learntaiwanese.org/imgak/Y%20si%20Larn%20ee%20PQfpoex.ogg Listen]) | |||
Suu, kheg: [[Taan Bengcviw]] (陳明章; [https://zh.wikipedia.org/wiki/%E9%99%B3%E6%98%8E%E7%AB%A0 CMC]) | |||
<poem> | |||
Cidluie [[hoef]] svef lQh tQe | |||
Papaf, mamaf thviax sioxngzQe | |||
[[Hofng]] na zhQef, aix kahphQe | |||
Mxthafng ho y tuixlQh o'axm-tQe | |||
BQexkhuy ee hoef | |||
Su'iaux lie-goar ee koansym | |||
Ho y cidphvix sengtiorng ee thoftQe | |||
[[Chiuo]] khafn chiuo, [[Sym]] lieen sym | |||
Larn khia [[zQrhoea]] | |||
Y si larn ee [[pQfpoex]] | |||
</poem> | |||
== It’s our precious baby == | |||
<poem> | |||
Flower sprout from the land | |||
Papa, Mama love so dear | |||
If winds rise, cover well | |||
Don’t let it fall into to the dark world | |||
Unbroomed flower | |||
will need care from you and me | |||
Offer it a nurturing land | |||
Hand in hand, Heart to heart | |||
Together we stand. | |||
It’s our precious baby | |||
</poem> | |||
==伊是咱的寶貝== | |||
<poem> | |||
一蕊花 生落地 | |||
爸爸 媽媽 疼上濟 | |||
風若吹 愛蓋被 | |||
毋通乎伊墜落烏暗地 | |||
未開的花 | |||
需要你我的關心 | |||
乎伊一片生長的土地 | |||
手牽手 心連心 | |||
咱站作夥 | |||
伊是咱的寶貝 | |||
</poem> | |||
==Refs== | |||
*[http://www.youtube.com/watch?v=pWNfwxOzauA Youtube] |
Revision as of 12:02, 4 April 2014
Y si Larn ee Pøfpoex 🔊 (伊是咱的寶貝; It’s our precious baby; Listen) Suu, kheg: Taan Bengcviw (陳明章; CMC)
Cidluie hoef svef lQh tQe
Papaf, mamaf thviax sioxngzQe
Hofng na zhQef, aix kahphQe
Mxthafng ho y tuixlQh o'axm-tQe
BQexkhuy ee hoef
Su'iaux lie-goar ee koansym
Ho y cidphvix sengtiorng ee thoftQe
Chiuo khafn chiuo, Sym lieen sym
Larn khia zQrhoea
Y si larn ee pQfpoex
It’s our precious baby
Flower sprout from the land
Papa, Mama love so dear
If winds rise, cover well
Don’t let it fall into to the dark world
Unbroomed flower
will need care from you and me
Offer it a nurturing land
Hand in hand, Heart to heart
Together we stand.
It’s our precious baby
伊是咱的寶貝
一蕊花 生落地
爸爸 媽媽 疼上濟
風若吹 愛蓋被
毋通乎伊墜落烏暗地
未開的花
需要你我的關心
乎伊一片生長的土地
手牽手 心連心
咱站作夥
伊是咱的寶貝