Popular Online Abbreviations using Roman Letters: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(台語常見流行語) |
(+cat) |
||
Line 45: | Line 45: | ||
*[[List of Taiwanese Hoklo words commonly found in local Mandarin language newspapers and periodicals]] | *[[List of Taiwanese Hoklo words commonly found in local Mandarin language newspapers and periodicals]] | ||
*[[Hoklo expands to new arenas — the Web and resumes]] | *[[Hoklo expands to new arenas — the Web and resumes]] | ||
[[Category:Popular Taiwanese phrases]] |
Revision as of 19:42, 1 May 2015
Svoarterng-iong ee Kafnzhefng (台語常見流行語; Popular Online Abbreviations)
Kafnzhefng (Abbreviation) | MTL | Harnji | Engbuun |
---|---|---|---|
AKS | e khiesie 🔊 | 會氣死 | could die |
ATOS | e thox sie 🔊 | 會吐死 | could vomit to death |
BPP | peh-phauphaw 🔊 | 白泡泡 | white |
CKK | sie-khiaokhiaux 🔊 | 死蹺蹺/死翹翹 | die and curl up |
EVD | Template:Tts2 | 矮肥短 | short fat short |
FDD | puii-tuotux 🔊/puii-tuttud 🔊 | 肥嘟嘟/肥腯腯 | fat toot toot |
LKK | lauxkhokkhog | 老硞硞 | old and senile |
LOA | lau-o-ar/lauxo'ar | 老芋仔 | old crow (lit. old taro, refers to those Chinese soldiers that came with Chiang Kai-Shek) |
OBS | obafsarng | 歐巴桑 | nanny, older woman (J: obaasan) |
OGS | ojysarng | 歐吉桑 | grandfather/refers to an older man (J: ojiisan) |
PDG | phøee teq cviu 🔊 | 皮在癢 | itching skin |
SDD | suytangtafng 🔊 | 水噹噹 | handsome bell? |
SPP | siok phahphvae 🔊 | 俗phaq歹/MSM俗斃了/俗斃斃 | low class; cheesy; vulgar (a new term from Mandarin) |
uxkaux soong 🔊 | 有夠傖 | quite vulgar (more typical in Taiwanese than 'SPP') | |
SGUL | siok køq uxlat 🔊 | 俗擱有力 | cheap but powerful |
UK | iuokhie 🔊/iukhyee 🔊/iukhie`ee 🔊 | 幼齒 | fine tooth |
543 | goxsiesvaf 🔊 | 五四三 | dubious/shady |
2266 | lixlixlaglak 🔊 | 離離落落 | tailing off/decaying |