45,221
edits
No edit summary |
(→Details: il) |
||
Line 16: | Line 16: | ||
===Details=== | ===Details=== | ||
*The name "Taiwan" is derived from the ethnonym of a tribe in the southwest part of the island. | *The name "Taiwan" is derived from the ethnonym of a tribe in the southwest part of the island. | ||
*Use of the current Chinese name 臺灣 was formalized as early as 1684 with the establishment of | *Use of the current Chinese name 臺灣 was formalized as early as 1684 with the establishment of [[Taiwan Prefecture]]. | ||
*However, in Taiwanese, "{{wt|灣}}" is usually read ''{{tts|oafn}}'' ([[Køtiau|high tone]]/#1), not ''{{tts|oaan}}'' ([[Hoesoaan-ym|curving up tone]]/#5). | *However, in Taiwanese, "{{wt|灣}}" is usually read ''{{tts|oafn}}'' ([[Køtiau|high tone]]/#1), not ''{{tts|oaan}}'' ([[Hoesoaan-ym|curving up tone]]/#5). | ||
*Thus it appears that ''Taioaan'' is more closely related to historical variants {{wt|臺員|臺員}} and {{wt|臺圓|臺圓}}, where 員 and 圓 are both properly read as ''{{tts|oaan}}'' (''[[Buun-peh-i-thak|buun]]'' readings). | *Thus it appears that ''Taioaan'' is more closely related to historical variants {{wt|臺員|臺員}} and {{wt|臺圓|臺圓}}, where 員 and 圓 are both properly read as ''{{tts|oaan}}'' (''[[Buun-peh-i-thak|buun]]'' readings). |
edits