Talk:Ø: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
Line 1: Line 1:
'''Ø''' ({{w|ø}}) is a vowel ([[bwym]]) and a letter ([[jixbuo]]) used in the [[Tanbeh-guo|Danish]], [[Log'uy-guo|Norwegian]] languages.
'''Ø''' ({{w|ø}}) is a vowel ([[bwym]]) and a letter ([[jixbuo]]) used in the [[Tanbeh-guo|Danish]], [[Log'uy-guo|Norwegian]] languages.


== MLT Usage ==
== MLT usage ==
In [[Modern Literal Taiwanese]], this letter is used for the sound written in [[POJ]] and [[TL]] as a plain ''o''. In Køhioong accent, it is a [[close-mid back unrounded vowel]] ([ɤ]). In Taipag accent, it is a [[close-mid back rounded vowel]] ([o]). It may be spoken variously as [o], [ɤ], [ə]. For example, [[hør]] (good), [[øar]] (oyster), [[ørgiøo]] (jelly fig), and [[Ørciw]] (Australia) are all written with ''ø''. The [[MLT final]]s ''{{x|ø}}'' and ''{{x|iø}}'' appear in all [[Tones of Taiwanese|seven tones]], including ''{{x|øh}}'' and ''{{x|iøh}}''.
In [[Modern Literal Taiwanese]], this letter is used for the sound written in [[POJ]] and [[TL]] as a plain ''o''. In Køhioong accent, it is a [[close-mid back unrounded vowel]] ([ɤ]). In Taipag accent, it is a [[close-mid back rounded vowel]] ([o]). It may be spoken variously as [o], [ɤ], [ə]. For example, [[hør]] (good), [[øar]] (oyster), [[ørgiøo]] (jelly fig), and [[Ørciw]] (Australia) are all written with ''ø''. The [[MLT final]]s ''{{x|ø}}'' and ''{{x|iø}}'' appear in all [[Tones of Taiwanese|seven tones]], including ''{{x|øh}}'' and ''{{x|iøh}}''.


46,004

edits

Navigation menu