45,905
edits
(→Gwsuu: pøeq -> peq) |
mNo edit summary |
||
Line 3: | Line 3: | ||
http://pinyin.info/news/2009/obama-bush-vitamin-drinks-and-puns/ | http://pinyin.info/news/2009/obama-bush-vitamin-drinks-and-puns/ | ||
;Obama, Obama. Bea [[køfciab]] maix opeh bea. {{tts||Opatmar, opatmar. Bea | ;Obama, Obama. Bea [[køfciab]] maix opeh bea. {{tts||Opatmar, opatmar. Bea køfciab maix opeh bea}} 歐八馬, 歐八馬 ([[Taigie]]) 買果汁不要黑白買 | ||
:Obama, Obama. When you buy fruit juice, don’t buy just whatever. | :Obama, Obama. When you buy fruit juice, don’t buy just whatever. | ||
Line 17: | Line 17: | ||
*黑白 (m) -> {{bt|烏白}}: {{tts|opeh}} (''carelessly'') | *黑白 (m) -> {{bt|烏白}}: {{tts|opeh}} (''carelessly'') | ||
Incidentally, 歐八馬 read as ''Opehbea'' sounds similar to 烏白買 {{tts|opeh-bea}}. | Incidentally, 歐八馬 read as ''Opehbea'' sounds similar to 烏白買 {{tts|opeh-bea}}. | ||
edits