45,216
edits
(→受馬來語影響) |
|||
Line 9: | Line 9: | ||
# 母親 = i-a(依-啊)<ref>{{cite paper|author=賴閔聰 |title=員林的福佬客|year=2003|publisher=政治大學民族研究所|url=http://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/34570}}</ref>:在臺灣一部分人稱呼母親為''阿依''<ref>{{cite web|author=春雄|title=阮ê母親(阿依á)|url=http://www.happypama.org.tw/grow_ground_details.php?ID=7|publisher=社團法人台中縣父母成長協會|year=2007|accessdate=2009-04-10}}</ref>,而在[[詔安客語]]亦有稱呼母親為i-a。(台灣話其他的稱呼則有: abuo (阿母)、niu-le (娘妳)、aniaa (阿娘)),i-a亦有稱或許源自台灣的平埔語ina(伊娜;母親; i-n-a; "n"為鼻音)。 | # 母親 = i-a(依-啊)<ref>{{cite paper|author=賴閔聰 |title=員林的福佬客|year=2003|publisher=政治大學民族研究所|url=http://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/34570}}</ref>:在臺灣一部分人稱呼母親為''阿依''<ref>{{cite web|author=春雄|title=阮ê母親(阿依á)|url=http://www.happypama.org.tw/grow_ground_details.php?ID=7|publisher=社團法人台中縣父母成長協會|year=2007|accessdate=2009-04-10}}</ref>,而在[[詔安客語]]亦有稱呼母親為i-a。(台灣話其他的稱呼則有: abuo (阿母)、niu-le (娘妳)、aniaa (阿娘)),i-a亦有稱或許源自台灣的平埔語ina(伊娜;母親; i-n-a; "n"為鼻音)。 | ||
=== 受馬來語影響 === | === 受馬來語影響 (Influence from Malayan languages) === | ||
# 西谷米 = [[saikokbie]]: 源自馬來語sago | # 西谷米 = [[saikokbie]]: 源自馬來語sago | ||
# 檳榔 = [[pinnngg]]: 源自馬來語pinang | # 檳榔 = [[pinnngg]]: 源自馬來語pinang |
edits