45,216
edits
(→Literary vs colloquial: c/e) |
(→Literary vs colloquial: c/e) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
==Literary vs colloquial == | ==Literary vs colloquial == | ||
* {{gs|pegthok|白讀| colloquial readings}} - usually used in normal speech (''[[peqoe]]'') | * {{gs|pegthok|白讀|colloquial readings}} - usually used in normal speech (''[[peqoe]]'') | ||
* {{gs|bunthok|文讀|literary readings}} - usually used in formal loan words or names, when reading aloud and in formal settings | * {{gs|bunthok|文讀|literary readings}} - usually used in formal loan words or names, when reading aloud and in formal settings | ||
* For example, {{wt|白}} has the following readings in the [[Dictionary of Frequently-Used Taiwan Minnan]]: | * For example, {{wt|白}} has the following readings in the [[Dictionary of Frequently-Used Taiwan Minnan]]: | ||
Line 8: | Line 8: | ||
** {{b}} ''{{x|pek}}'' (as in ''{{x|zuxpek}}'') | ** {{b}} ''{{x|pek}}'' (as in ''{{x|zuxpek}}'') | ||
Some characters have multiple and unrelated pronunciations, adapted to represent Hokkien words. For example, | Some characters have multiple and unrelated pronunciations, adapted to represent Hokkien words. For example, {{wt|肉}}: | ||
* {{t}} ''{{x|baq}}'', as in ''{{x|bahzaxng}}'' | |||
* {{p}} ''{{x|hek}}'' | * {{p}} ''{{x|hek}}'' | ||
* {{b}} ''{{x|jiok}}'', as in | * {{b}} ''{{x|jiok}}'', as in ''{{x|kutjiok}}'' | ||
'''Vernacular readings''', marked {{gs|siok|俗}}, are relatively rare. See {{gs|pof|埠}}, {{gs|lok|錄}}, {{gs|kiok|劇}}, for example. | '''Vernacular readings''', marked {{gs|siok|俗}}, are relatively rare. See {{gs|pof|埠}}, {{gs|lok|錄}}, {{gs|kiok|劇}}, for example. |
edits