44,975
edits
(use papaf as main) |
m (Bot: Automated text replacement (-==SK== +== Siongkoafn ==)) |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{lead|Papaf||father| | {{lead|Papaf||father|papa/dad}} | ||
==Regional variations== | ==Regional variations== | ||
Line 6: | Line 6: | ||
|en=(in person) | |en=(in person) | ||
|zh=父親(面稱) | |zh=父親(面稱) | ||
|l={{ | |l={{x|ahuo}} ({{wt|阿府}}) / {{x|apaa}} / apaq | ||
|sk= {{ | |sk= {{x|lauxh{{er}}r'ar}} ({{wt|老歲仔}}) / {{x|lau`ee}} ({{wt|老的}}) / apaf | ||
|tp={{ | |tp={{x|papaf}} ({{wt|爸爸}}) / {{x|apaf}} | ||
|g=atviu / {{ | |g=atviu / {{x|azeg}} ({{wt|阿叔}}) / apaf | ||
|tl=[[torsaxng]] / papaf / azeg / apaf / {{ | |tl=[[torsaxng]] / papaf / azeg / apaf / {{x|afnji`ar}} ({{wt|俺二仔}}) / {{x|afntiaf}} ({{wt|俺爹}}) | ||
|tk=papaf / {{ | |tk=papaf / {{x|atviu}} ({{wt|阿丈}}) / {{x|apaq}} ({{wt|阿爸}}) / {{x|aciaxng}} ({{wt|阿將}}) | ||
|k=afntiaf / {{ | |k=afntiaf / {{x|afnpaa}} ({{wt|俺爸}}) | ||
|m=apaa / {{ | |m=apaa / {{x|tiaf}} ({{wt|爹}}) / {{x|ji`ar}} ({{wt|二仔}}) / papaf | ||
|st={{ | |st={{x|atiaf}} ({{wt|阿爹}}) / {{x|pafpaq}} ({{wt|爸爸}}) | ||
|tt=pafpaq | |tt=pafpaq | ||
|no=0492 | |no=0492 | ||
Line 20: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
== | * {{x|lauxhøea'ar}} | ||
== Siongkoafn == | |||
*[[lauxpe]] | *[[lauxpe]] | ||
[[Category: Taiguo Siong'iong 460-ji]] | [[Category: Taiguo Siong'iong 460-ji]] | ||
[[Category: My First 100 Words in Taiwanese]] | [[Category: My First 100 Words in Taiwanese]] |
edits