My First 100 Words in Taiwanese: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
No edit summary
(→‎My family: {{wt, /)
Line 10: Line 10:
! English
! English
|-
|-
|  [[goar]]|| [[wikt:我|我]]||me I
|  [[goar]] || {{wt|我}} || me, I
|-
|-
| [[abuo]]/mamaf||[[wikt:阿母|阿母]]/[[wikt:媽媽|媽媽]]||Mom
| [[abuo]] / mamaf||{{wt|阿母}} / {{wt|媽媽}}||Mom
|-
|-
| [[apaf]]/papaf||[[wikt:阿爸|阿爸]]/[[wikt:爸爸|爸爸]]||Dad
| [[apaf]] / papaf||{{wt|阿爸}} / {{wt|爸爸}}||Dad
|-
|-
| [[akofng]]|| [[wikt:阿公|阿公]]||grandpa
| [[akofng]]|| {{wt|阿公}}||grandpa
|-
|-
| [[amar]] ||[[wikt:阿媽|阿媽]]||grandma
| [[amar]] ||{{wt|阿媽}}||grandma
|-
|-
| vi'ar/ve'ar/[[ang've'ar]]|| {{ptj|嬰仔}}/{{ptj|紅嬰仔}} ||baby
| vi'ar / ve'ar / [[ang've'ar]]|| {{ptj|嬰仔}} / {{ptj|紅嬰仔}} ||baby
|-
|-
| [[ahviaf]]/køkøf ||[[wikt:阿兄|阿兄]]/[[wikt:哥哥|哥哥]]||older brother
| [[ahviaf]] / køkøf ||{{wt|阿兄}} / {{wt|哥哥}}||older brother
|-
|-
| [[acie]]/azea/zezef|| [[wikt:阿姊|阿姊]]/[[wikt:阿姐|阿姐]]/[[wikt:姐姐|姐姐]]||older sister
| [[acie]] / azea / zezef|| {{wt|阿姊}} / {{wt|阿姐}} / {{wt|姐姐}}||older sister
|-
|-
| [[siøfti]]/tity ||[[wikt:小弟|小弟]]/[[wikt:弟弟|弟弟]]||younger brother
| [[siøfti]] / tity ||{{wt|小弟}} / {{wt|弟弟}}||younger brother
|-
|-
| [[siøfmoe]]/memef ||[[wikt:小妹|小妹]]/[[wikt:妹妹|妹妹]]||younger sister
| [[siøfmoe]] / memef ||{{wt|小妹}} / {{wt|妹妹}}||younger sister
|-
|-
| [[kao]]/[[kawar]] ||[[wikt:狗|狗]]/{{ptj|狗仔}}||dog
| [[kao]] / [[kawar]] ||{{wt|狗}} / {{ptj|狗仔}}||dog
|}
|}


45,221

edits

Navigation menu