45,180
edits
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
'''Sayings''' | '''Sayings''' | ||
;afpuikiern | |||
;zexpag-hiornglaam | |||
:(for a sunny home) sit north, towards south | |||
;u ciah kQq u liah. | |||
:You have eaten and you take something. refers to when you are a guest at someone's home. You are fed as well as given things to take home. | |||
;Chitzhuix-poehcih | |||
:seven mouths, eight tongues: all talking at once | |||
;Ciah khaq [[toaxkhof]] ; eat well | |||
;[[Harnji]] na thak oe bad, [[zhuiechiw]] tQh phaq sie-kad. | ;[[Harnji]] na thak oe bad, [[zhuiechiw]] tQh phaq sie-kad. | ||
:(It means that you can't understand all the Han characters even if you studied until you could tie your beard into a knot.) | :(It means that you can't understand all the Han characters even if you studied until you could tie your beard into a knot.) | ||
;chitkorng-pQehkorng: wag one's tongue too freely | |||
;kofngpeqzhat/korng-[[peqzhat]]: to tell a lie | |||
;Ciah ti syn, zheng ti bin. | |||
: Eating is for your body and wearing is for your appearance. | |||
;Ciaqpng hongtex-toa. | |||
: When eating dinner, you feel you were as great as a king. | |||
; Kutlat ciah, pintvoa zQx. | |||
: Eats hard but work lazy. | |||
; Uxthaau-uxbQea. | |||
: From the beginning to the end. | |||
; Kaki, khvoax bQextiQh hvi-ar. | |||
: Nobody can see their own ears. | |||
; Cidhvi jip, cidhvi zhud. | |||
: One ear in and one ear out. | |||
; Toaxlat, siQhlat. | |||
: Make efforts, work efficiently. | |||
; Toa si hviaf, sQex si ti. | |||
: Older brother is on the leader, younger brother is the follower. | |||
; SvahQex kax goxhQex. | |||
: A three-year old kid teaches a five-year old kid. | |||
; Svakorng six mxtiQh. | |||
: Speak three times make four times errors. | |||
; Sva'ee laang, kviaa goxtiaau-lo. | |||
: Three people try to walk on five roads. | |||
; Hog te hog jiin ky. | |||
: the lucky land does a lucky person live | |||
; HQr kiah bQo koex svaf tai | |||
: richness(fortune) does not last past three generations. | |||
;Ciaqpng ciah ka lau kvoa, zQx [[khangkhoex]] zQr ka uiekvoaa. | ;Ciaqpng ciah ka lau kvoa, zQx [[khangkhoex]] zQr ka uiekvoaa. | ||
Line 50: | Line 66: | ||
:spring weather changes frequently (like a step mother face/mood) | :spring weather changes frequently (like a step mother face/mood) | ||
;Naxu ieen, Qe zQrhoea. | |||
;Svaf nii cidhoarn, go nii cidloan | |||
;chinchviu teq uxn [[tauxiuu]], from http://taiwan-id.blogspot.com/ | |||
*http://www.taiwanchurch.org/taibun/eng-tai.html | *http://www.taiwanchurch.org/taibun/eng-tai.html |
edits