45,234
edits
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
'''{{ | '''{{ttsx|Onglaai|t=5}}''' ({{wt|王梨}}; {{hoa|鳳梨}}; {{w|pineapple}}) iaqsi ''bonglai'' si cidciorng [[jiedtaix]] [[koefcie]]. Goanpurn zhutsarn ti [[Lambyciw]]. [[Phutøgelaang]] ti 17 seakie yncixn kaux [[Mafkhao]], liawau ciaxmciam thoaan kaux [[Kngftafng]], [[Haylaam]] kab [[Taioaan]]. | ||
*{{tts|oxnglaai}} (旺來; come forth a prosperous, thriving condition) | *''{{tts|oxnglaai}}'' (旺來; come forth a prosperous, thriving condition) | ||
*Taiwan began cultivating them during the latter part of the Kangxi era (ca. 1700). Produced in all four seasons, but peak production occurs in April through August. In accordance with folk customs, when the company opens market, or candidate runs for office, everybody always brings pineapple out to wish for luck, because besides for eating, it also has the auspicious implication of bringing luck (''oxnglaai'') in Hokkien. | |||
[[Category:Koefcie]] | [[Category:Koefcie]] | ||
[[Category:Taiwanese words from Austronesian]] | [[Category:Taiwanese words from Austronesian]] |
edits