List of Taiwanese food words: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
→‎List: table
(-tee)
(→‎List: table)
Line 2: Line 2:


==List==
==List==
*[[øar-ciefn]]
{|  class="wikitable"
*[[øar-mixsvoax]]
! MTL || MTLP || Harnji || SMC || Wikipedia || Category
*[[øar-thngf]]
|-
*[[ørgiøpefng]]
| [[ahbaq]] || aq+baq || 鴨肉 || 鴨肉 || duck (food) || Baq
*[[afmbee]]
|-
*[[ageq]]
| [[baq]] || baq || 肉 || 肉 || meat || Baq
*[[ahbaq-mi]]
|-
*[[angkiøo]]
| [[gubaq]] || guu+baq || 牛肉 || 牛肉 || beef || Baq
*[[angkukoea]]
|-
*[[angphezhaix]]
| [[hangbaq]] || hafng+baq || 烘肉 || 燒烤 || barbecue || Baq
*[[angtaukøf]]
|-
*[[angtaupefng]]
| [[koebaq]] || kQef+baq || 雞肉 || 雞肉 || chicken (food) || Baq
*[[angzhaethaau]]
|-
*[[angzhaix]]
| [[tibaq]] || tw+baq || 豬肉 || 豬肉 || pork || Baq
*[[arm]]
|-
*[[bøee]]
| [[viubaq]] || viuu+baq || 羊肉 || 羊肉 || lamb and mutton || Baq
*[[bafnthøo]]
|-
*[[bahkvef]]
| [[bixkag]] || bi+kag || 味覺 || 味覺 || taste || Bixkag
*[[bahlui]]
|-
*[[bah'oaan]]
| [[kiaam]] || kiaam || 鹹 || 鹹 || saltiness || Bixkag
*[[bahpaw]]
|-
*[[bahsof]]
| [[bafnthøo]] || barn+thQo || 饅頭 || 饅頭 || mantou || Ciaqmih
*[[bahzaxng]]
|-
*[[baq]]
| [[bahsof]] || baq+sof || 肉酥 || 肉鬆 || rousong || Ciaqmih
*[[befhoecvix]]
|-
*[[bepng]]
| [[bahzaxng]] || baq+zaxng  || 肉粽 || 肉粽 || zongzi || Ciaqmih
*[[beqkag-pefng]]
|-
*[[bihluq]]
| [[byhurn]] || bie+hurn || 米粉 || 米粉 || rice vermicelli || Ciaqmih
*[[boeafkvoaf]]
|-
*[[boear]]
| [[Bykokkoahpaw]] || Bie+kog+koaq+paw || 美國割包 || 漢堡 || hamburger || Ciaqmih
*[[bogkoef]]
|-
*[[bogkoef-gulefng]]
| [[cimoaa-kiuu]] ||  || 芝麻球 || 煎堆 || jin deui || Ciaqmih
*[[buhoakør]]
|-
*[[buxnpng]]
| [[iuciaqkoea]] ||  || 油食粿 || 油條 || youtiao || Ciaqmih
*[[bycviw]]
|-
*[[byhurn]]
| [[juxnpviar]] || jun+pviar || 潤餅kauh || 春捲, 春餅 || spring roll || Ciaqmih
*[[bykøf]]
|-
*[[Bykokkoahpaw]]
| [[mi]] || mi || 麵 || 麵, 麵條 || noodles || Ciaqmih
*[[chiemm]]
|-
*[[chvizhao-tee]]
| [[orgiøo]] || ox+giQo ||  || 愛玉 || Aiyu jelly || Ciaqmih
*[[cimoaa-kiuu]]
|-
*[[ciuo]]
| [[pharng]] || phang2 ||  || 麵包 || bread || Ciaqmih
*[[cviesoan]]
|-
*[[cviuoiuu]]
| [[phitaxn]] || phii+taxn || 皮蛋 || 皮蛋, 鬆花, 變蛋 || century egg || Ciaqmih
*[[engthøo]]
|-
*[[gøbaq-mi]]
| [[piefnsit]] || piern+sit || 扁食 || 餛飩 || wonton || Ciaqmih
*[[gubaq]]
|-
*[[gubaq-mi]]
| [[png]] || png7 || 飯 || 米飯 || steamed rice || Ciaqmih
*[[hoefti]]
|-
*[[hafnghii]]
| [[tanghurn]] || tafng+hurn || 冬粉 || 冬粉, 粉絲 || cellophane noodles || Ciaqmih
*[[hafngmoahii]]
|-
*[[ham'af-thng]]
| [[tauxhu]] || tau+hu || 豆腐 || 豆腐 || tofu || Ciaqmih
*[[hancibee]]
|-
*[[hancii]]
| [[thienpwlaq]] ||  ||  || 天婦羅 || tempura || Ciaqmih
*[[hancii-pefng]]
|-
*[[hee-kiuu]]
| [[tiafmsym]] || tiarm+sym || 點心 || 小吃, 茶點, 點心 || dimsum || Ciaqmih
*[[hejiin-bah'oaan]]
|-
*[[hejiin-zhafpng]]
| [[zhaetvoaf]] || zhaix+tvoaf || 菜單 || 菜單 || menu || Ciaqmih
*[[hiafm]]
|-
*[[hiangliau]]
| [[zuykiao]] || zuie+kiao || 水餃 || 水餃 || jiaozi || Ciaqmih
*[[hichix]]
|-
*[[hichix-thngf]]
| [[ciuo]] || ciuo || 酒 || 酒 || alcoholic beverage || Ciuo
*[[hii]]
|-
*[[hioaan-thngf]]
| [[phutøciuo]] || phutQo-ciuo || 葡萄酒 || 葡萄酒 || wine || Ciuo
*[[hoansoaxn]]
|-
*[[hoat'hurn]]
| [[Siauxhinciuo]] ||  || 紹興酒 || 紹興酒 || Shaoxing wine || Ciuo
*[[hoecvix]]
|-
*[[hoefkøf]]
| [[ham'ar]] || hafm+ar ||  || 蛤蜊 || clam || Haysarn
*[[hoeky-kvef]]
|-
*[[hoeky-thngf]]
| [[haysarn]] || hae+sarn || 海產 ||  || seafood || Haysarn
*[[hoezhaix]]
|-
*[[hofmm]]
| [[the]] || the || 蜇 || 水母, 海蜇皮 || jellyfish || Haysarn
*[[hogbuxsefng]]
|-
*[[hun'vii gulefng tee]]
| [[hii]] || hii || 魚 || 魚 || fish || Hii
*[[hviukof]]
|-
*[[hy]]
| [[moaa]] || moa5 || 鰻 || 鰻 || eel || Hii
*[[iaam]]
|-
*[[iacie]]
| [[satbaghii]] || satbak-hii || 麻虱目 || 虱目魚 || milkfish || Hii
*[[iamsokoef]]
|-
*[[iemi]]
| [[siexnhii]] || sien+hii || 鱔魚 || 黃鱔 || Asian swamp eel || Hii
*[[iuciaqkoea]]
|-
*[[iupng]]
| [[ulorng]] ||  ||  || 烏龍麵 || udon || Jidpurn liauxlie
*[[jiuhii-kvef]]
|-
*[[juxnpviafkauq]]
| [[angkukoea]] || aang+kw+kQea || 紅龜粿 || 紅龜 || red tortoise cake || Koea
*[[juxnpviar]]
|-
*[[køfciab]]
| [[bykøf]] || bie+kQf || 米糕 || 米糕 || rice cake/glutinous rice cake || Koea
*[[kølezhaix]]
|-
*[[kam'afbit]]
| [[oxkøea]] || o+kQea || 芋糕 ||  || taro cake || Koea
*[[kam'ar]]
|-
*[[kam'ar]]/[[kiet'ar]]
| [[tvikoea]] || tvy+koea || 甜粿 || 年糕 || rice cake || Koea
*[[kam'ar-ciab]]
|-
*[[kamciarciab]]
| [[boear]] || boee+ar || 梅仔 ||  || Prunus mume || Koefcie
*[[kengciøf]]
|-
*[[ketchup]]
| [[iacie]] || iaa+cie || 椰子 || 椰子 || coconut || Koefcie
*[[khøfthaubee]]
|-
*[[khachiatiin]]
| [[koefcie]] || kQea+cie || 果子 || 水果 || fruit || Koefcie
*[[khi]]
|-
*[[khiati]]
| [[lai'ar]] || laai+ar || 梨仔 || 梨 || pear || Koefcie
*[[khorngbaq]]
|-
*[[khythog]]
| [[leborng]] || lef+borng || 檸檬 || 檸檬 || lemon || Koefcie
*[[khythuq]]
|-
*[[kiøo]]
| [[liulieen]] || liuu+lieen || 榴蓮 || 榴蓮 || durian || Koefcie
*[[kiaam]]
|-
*[[kiam'ahnng]]
| [[lyar]] || lie+ar || 李仔 ||  || plum || Koefcie
*[[kiam'm'ar]]
|-
*[[kiet'ar]]
| [[onglaai]] || oong+laai || 王梨 || 鳳梨, 菠蘿 || pineapple || Koefcie
*[[kimkoef]]
|-
*[[kithvaf]]
| [[padar]] || pat+ar ||  || 番石榴 || Psidium guajava || Koefcie
*[[koahpaw]]
|-
*[[koear-baq]]
| [[phøtøo]] || phQo+tQo || 葡萄 || 葡萄 || grape || Koefcie
*[[koebaq]]
|-
*[[koekngr]]
| [[sikoef]] || sy+koef || 西瓜 || 西瓜 || watermelon || Koefcie
*[[koesaykør]]
|-
*[[kor]]
| [[svoai'ar]] || svoai+ar || 檨仔 || 下疳, 芒果, 魚口 || mango || Koefcie
*[[korngoaan-thngf]]
|-
*[[kuixtaai]]
| [[thotau]] || thoo+tau || 土豆 || 花生/落花生 || peanut || Koefcie
*[[kviatangzhaix]]
|-
*[[kvoazhaparn]]
| [[thøar]] || thQo+ar || 桃仔 || 桃子 || peach || Koefcie
*[[kwzhaix-ap]]
|-
*[[løpok]]
| [[hviukof]] || hviw+kof || 香菇 || 香菇 || shiitake || Kof
*[[laai]]
|-
*[[ladcie]]
| [[kof]] || ko1 || 菇 || 蕈類 || mushroom || Kof
*[[lai'afkoef]]
|-
*[[leborng]]
| [[zahkøef]] || zaq+kQef || 炸雞 || 炸雞 || fried chicken || Liauxlie
*[[legtau]]
|-
*[[legtauxkøf]]
| [[zhaethaukoea]] || zhaix+thaau+kQea || 菜頭粿 || 蘿蔔糕 || turnip cake || Liauxlie
*[[legtauxkuie]]
|-
*[[legtauxmoaai]]/[[legtauxbee]]
| [[zhafbyhurn]] || zhar-byhurn || 炒米粉 ||  || fried rice noodles || Liauxlie
*[[legtauxpviar]]
|-
*[[legtauxthngf]]
| [[zhafmi]] || zhar+mi || 炒麵 || 炒麵 || fried noodles || Liauxlie
*[[lengboong]]
|-
*[[liauxlie]]
| [[zhafpng]] || zhar+png || 炒飯 || 炒飯 || fried rice || Liauxlie
*[[lofbahpng]]
|-
*[[lofliau]]
| [[hancii]] || hafn+cii || 番薯 || 甘薯, 地瓜 || sweet potato || Longzokbut
*[[losurn]]
|-
*[[lyafchiarm]]
| [[maflengcii]] || mar+leeng+zuu || 馬鈴薯 || 馬鈴薯, 洋芋 || potato || Longzokbut
*[[m'afkvoaf]]
|-
*[[maflengcii]]
| [[gubahmi]] || guu+baq mi  || 牛肉麵 || 牛肉麵 || beef noodle soup || Mi
*[[m'afpviar]]/[[boeafpviar]]
|-
*[[m'aftee]]
| [[iemi]] || ix+mi  || 意麵 || 麵條 || yi mein || Mi
*[[m'ar]]
|-
*[[m'ar-ciab]]
| [[piefnsidmi]] || piefnsit-mi || 扁食麵 || 餛飩麵 || wonton noodles || Mi
*[[melorng]]
|-
*[[mi]]
| [[tvarafmi]] || tvax+ar+mi || 擔仔麵 || 擔擔麵 || dan zai noodles || Mi
*[[mi-lui]]
|-
*[[mixpaw-hurn]]
| [[bahpaw]] || baq+paw || 肉包 || 肉包子 || baozi || Paw
*[[moai'afhoef]]
|-
*[[moasatbak]]
| [[hoefkøf]] || hQea+kQf || 火鍋 || 火鍋 || hot pot || Sichuan liauxlie
*[[motau]]
|-
*[[mui'afchiu]]
| [[o'ar]] || o+ar || 芋仔 || 芋頭 || Colocasia esculenta || Sidbudhak
*[[mui'afkvoaf]]/[[m'afkvoaf]]
|-
*[[mui'ar]]/[[m'ar]]
| [[pinnngg]] || pyn+nngg || 檳榔 || 檳榔 || Areca catechu || Sidbudhak
*[[mui'ar-ciab]]
|-
*[[naafput]]
| [[koenng]] || kQef+nng || 雞卵 ||  || chicken egg || Sidphirn
*[[nafafpat]]
|-
*[[nafpadar]]
| [[soahii]] || soaf+hii || 鯊魚 || 魚翅 || shark || Soahii
*[[nafpoat]]
|-
*[[napok]]
| [[hejiin-bah'oaan]] || hee+jiin+baq+oaan || 蝦仁肉圓 || 蝦仁肉圓 || shrimp and meat dumplings || Tailaam liauxlie
*[[ngkoear]]
|-
*[[ngkoef]]
| [[afmbee]] || arm+bee || ám糜 || 粥 || congee || Taioaan liauxlie
*[[ngtau]]
|-
*[[nng]]
| [[ageq]] || af+geq || 阿給 || 豆卜 || a-gei || Taioaan liauxlie
*[[o]]
|-
*[[oafntau]]
| [[angtauxpefng]] || aang+tau+pefng || 紅豆冰 || 紅豆冰 || red bean ice || Taioaan liauxlie
*[[o'afpefng]]
|-
*[[o'ar]]
| [[bah'oaan]] || baq+oaan || 肉圓 || 肉圓/肉丸 || ba-wan || Taioaan liauxlie
*[[o'ar-køf]]
|-
*[[oezhoee]]
| [[befhoecvix]] || bea+hoef+cvix || 馬花糋 || 雙胞胎 || horse hooves/shuangbaotai || Taioaan liauxlie
*[[of-bykøf]]
|-
*[[olioong-tee]]
| [[iamsokoef]] || iaam+sof+kQef || 鹽酥雞 || 鹽酥雞 || Taiwan fried chicken || Taioaan liauxlie
*[[onglaai]]
|-
*[[orgiøo]]
| [[iupng]] || iuu+png || 油飯 || 油飯 || fried sticky rice || Taioaan liauxlie
*[[oxnng]]
|-
*[[oxpøo]]
| [[jiuhikvef]] || jiuhii-kvef || 魷魚羹 || 魷魚羹 || squid kvef || Taioaan liauxlie
*[[oxpefng]]
|-
*[[padar]]
| [[khorngbaq]] || khoxng+baq || 焢肉 || 紅燒肉 || pork stew || Taioaan liauxlie
*[[pefng-lui]]
|-
*[[peqpng]]
| [[kiam'ahnng]] || kiaam+ahnng || 鹹鴨蛋 || 鹹鴨蛋 || salted duck egg || Taioaan liauxlie
*[[phøtøo]]
|-
*[[phangkoef]]
| [[koahpaw]] || koaq+paw || 割包 || 割包 || Taiwanese hamburger || Taioaan liauxlie
*[[phaozhaix]]
|-
*[[pharng]]
| [[lofbahpng]] || lor+baq+png || 魯肉飯 || 滷肉飯 || minced pork rice || Taioaan liauxlie
*[[phitaxn]]
|-
*[[phoxngkør]]
| [[oxvii]] || o+vii || 芋圓 ||  || taro ball || Taioaan liauxlie
*[[phutøo]]
|-
*[[phutøo-ciuo]]
| [[pngxoaan]] || png+oaan || 飯丸 || 飯糰 || onigiri || Taioaan liauxlie
*[[piefnsid]]
|-
*[[piefnsid-mi]]
| [[sampoef]] || safm+poef || 三杯 || 三杯 || sanbeiji || Taioaan liauxlie
*[[piefnsid-thngf]]
|-
*[[piefnsit]]
| [[sienzhao]] || siefn+zhao || 仙草 || 仙草 || Mesona || Taioaan liauxlie
*[[pinhofng]]
|-
*[[pinkør]]
| [[tang'afbykøf]] || taang+ar+bie+kQf || 筒仔米糕 || 筒仔米糕 || rice tube pudding || Taioaan liauxlie
*[[pinnngg]]
|-
*[[png]]
| [[tauxhoef]] || tau+hoef || 豆花 || 豆花 || douhua || Taioaan liauxlie
*[[png-lui]]
|-
*[[pngxau-ciuo]]
| [[tehiøqnng]] || tehiøh-nng || 茶葉卵 || 茶葉蛋 || tea egg || Taioaan liauxlie
*[[pngxoaan]]
|-
*[[pngxvoar]]
| [[tihuihkøf]] || tihuiq-køf || 豬血糕 || 豬血糕 || pig's blood cake || Taioaan liauxlie
*[[poealui]]
|-
*[[søfafkor]]
| [[tikhaf]] || ty+khaf || 豬腳 || 肘子/豬腳肉 || pig's feet || Taioaan liauxlie
*[[søfaftiaau]]
|-
*[[sex]]
| [[toaxtngg-paw-siøftngg]] ||  || 大腸包小腸 || 大腸包小腸 || small sausage in large sausage || Taioaan liauxlie
*[[siøaq]]
|-
*[[siøkoekngr]]
| [[voafkøea]] || voar+kQea || 碗糕 || 東西/玩意兒/鬼名堂/碗糕 || small sweet rice cake topped with peanuts, steamed in a cup; || Taioaan liauxlie
*[[siøkvoaf]]
|-
*[[siøpviar]]
| [[zhaepofnng]] || zhaiepor-nng || 菜脯卵 || 菜脯蛋 || Taiwanese Style preserved white radish omelet || Taioaan liauxlie
*[[siangsvi'ar]]
|-
*[[siangsvy]]
| [[zhaotauxhu]] || zhaux-tauxhu || 臭豆腐 || 臭豆腐 || stinky tofu || Taioaan liauxlie
*[[siangthef]]
|-
*[[siaotvoaf]]
| [[zhoahpefng]] || zhoaq+pefng || chhoah冰 || 挫冰/刨冰 || baobing || Taioaan liauxlie
*[[sienzachiarm]]
|-
*[[sienzhao]]
| [[zudbypng]] || Zudbie-png || 糯米飯  ||  || glutinous rice || Taioaan liauxlie
*[[siexnhii]]
|-
*[[siexnhii-mi]]
| [[zudbytngg]] || zudbie-tngg || 糯米腸 || 糯米腸 || sundae (Korean food) || Taioaan liauxlie
*[[sikoef]]
|-
*[[soahuchix]]
| [[øar-ciefn]] || Qo+ar+ciefn || 蚵仔煎  || 蚵仔煎  || oyster omelet || Taioaan liauxlie
*[[soarnjiongky]]
|-
*[[sozhaix]]
| [[øar-mixsvoax]] || Qo+ar+mi+svoax || 蚵仔麵線 || 蚵仔麵線 || oyster vermicelli || Taioaan liauxlie
*[[svapoekoef]]/[[sampoef]]
|-
*[[svii]]
| [[angtau]] || aang+tau || 紅豆 || 紅豆 || azuki bean || Tau
*[[svoai]]
|-
*[[svoai'ar]]
| [[legtau]] || lek+tau || 綠豆 || 綠豆 || mung bean || Tau
*[[svoatangzhaix]]
|-
*[[Tailaam tvarafmi]]
| [[ngtau]] || ngg+tau || 黃豆 || 黃豆 || soybean || Tau
*[[tang'afbykøf]]
|-
*[[tanghurn]]
| [[oafntau]] || oarn+tau || 豌豆 || 豌豆 || pea || Tau
*[[tauxcviux]]
|-
*[[tauxcviw]]
| [[tauxlefng]] || tau+lefng || 豆奶 || 豆漿 || soy milk || Tau
*[[tauxhoef]]
|-
*[[tauxhu]]
| [[zhamtau]] || zhaam+tau || 蠶豆 || 蠶豆 || Vicia faba || Tau
*[[tauxiuu]]
|-
*[[tauxkvoaf]]
| [[bahkvef]] || baq+kvef || 肉羹 || 肉羹湯 || pork thick soup/meat geng || Thngf
*[[tauxlefng]]
|-
*[[taxn]]
| [[hichix-thngf]] || hichix-thngf || 魚翅湯 || 魚翅湯 || shark fin soup || Thngf
*[[tekor]]
|-
*[[tektu]]
| [[hoeky-kvef]] || hoef+ky+kvef || 花枝羹 || 花枝羹 || cuttlefish geng (dish) || Thngf
*[[teoo]]
|-
*[[tepoef]]
| [[hoeky-thngf]] || hoef+ky+thngf || 花枝湯 || 花枝湯 || cuttlefish soup || Thngf
*[[texoo]]
|-
*[[thøar]]
| [[korngoaan-thngf]] || korngoaan-thngf || 貢丸湯 || 貢丸湯 || pork ball soup || Thngf
*[[the]]
|-
*[[thngafchiarm]]
| [[thngf]] || thng1 || 湯 || 湯 || soup || Thngf
*[[thngf]]
|-
*[[thngg]]
| [[zhengthngf]] || zhefng+thngf || 清湯 || 清湯 || broth || Thngf
*[[thng'voar]]
|-
*[[thomaftøq]]
| [[iaam]] || iaam || 鹽 || 鹽, 鹽巴 || salt || Tiaubixliau
*[[thotau]]
|-
*[[thotauxhw]]
| [[kheciappuq]] ||  ||  || 蕃茄醬 || ketchup || Tiaubixliau
*[[ti]]
|-
*[[tiafmsym]]
| [[tauxiuu]] || tau+iuu || 豆油 || 醬油 || soy sauce || Tiaubixliau
*[[tiaubixliau]]
|-
*[[tibaq]]
| [[tauxpaxncviux]] || tau+pan+cviux || 豆瓣醬 ||  || doubanjiang || Tiaubixliau
*[[tiexnhurn]]
|-
*[[tihuihkøf]]
| [[thngg]] || thngg || 糖 || 食糖, 糖 || sugar || Tiaubixliau
*[[tikhabaq]]
|-
*[[tikhaf]]
| [[tiaubixliau]] || tiaau+bi+liau || 調味料 || 調味料 || condiment || Tiaubixliau
*[[tiongzhafn]]
|-
*[[titngg-thngf]]
| [[zhox]] || zhox || 醋 || 醋 || vinegar || Tiaubixliau
*[[toaxpeqzhaix]]
|-
*[[toaxtau]]
| [[bihluq]] || biq+luq || 啤酒 || 啤酒 || beer || Ymliau
*[[toaxtngg-paw-siøftngg]]
|-
*[[tongkui'aq]]
| [[boeaftee]] || boear-tee || 梅仔茶 || 酸梅湯 || suanmeitang || Ymliau
*[[tu]]
|-
*[[tuxkhiaf]]
| [[bogkoef-gulefng]] ||  || 木瓜牛奶 || 木瓜牛乳 || papaya shake || Ymliau
*[[tvarafmi]]
|-
*[[tvikoea]]
| [[bylefng]] || bie+lefng || 米奶 || 米漿 || rice milk || Ymliau
*[[tvikoef]]
|-
*[[tvitiarm]]
| [[cinzw gulefng tee]] ||  || 珍珠牛奶茶 ||  || bubble tea || Ymliau
*[[tvizaxng]]
|-
*[[viubaq]]
| [[kam'ar-ciab]] || kam'ar-ciab || 柑仔汁 || 柳橙汁 || orange juice || Ymliau
*[[viutøo]]
|-
*[[viuthøo]]
| [[kamciarciab]] || kafm+ciax+ciab || 甘蔗汁 || 甘蔗汁 || sugarcane juice || Ymliau
*[[viuthøo]]
|-
*[[viuthøo-ciab]]
| [[køfciab]] || kQr+ciab || 果汁 || 果汁 || juice || Ymliau
*[[viuzhafng]]
|-
*[[voafkøf]]
| [[lefng]] || leng1 || 奶 ||  || milk || Ymliau
*[[ytiam]]
|-
*[[zarkoef]]
| [[zhvezhao-tee]] ||  || 青草茶 || 青草茶 || Chinese herb tea || Ymliau
*[[zawtøq]]
|-
*[[zhøfhoef]]
| [[angzhaethaau]] || aang+zhaix+thaau || 紅菜頭 || 胡蘿蔔 || carrot || Zhaesef
*[[zhaehoef]]
|-
*[[zhaepofnng]]
| [[chiekoef]] || chix+koef || 刺瓜 ||  || cucumber || Zhaesef
*[[zhaethaau]]
|-
*[[zhaethaukoea]]
| [[hoezhaix]] || hoef+zhaix || 花菜 || 花椰菜 || cauliflower || Zhaesef
*[[zhaetvoaf]]
|-
*[[zhafbaq]]
| [[kam'afbit]] || kafm+ar+bit || 柑仔蜜 ||  || tomato || Zhaesef
*[[zhafbyhurn]]
|-
*[[zhafmi]]
| [[kawzarnthaq]] ||  || 九層塔 || 香芹 || basil || Zhaesef
*[[zhafng]]
|-
*[[zhafpng]]
| [[kiøo (sidbut)]] || kiQo || 茄 || 老二, 茄, 茄子 || eggplant || Zhaesef
*[[nng-zhafpng]]
|-
*[[zhafzhvezhaix]]
| [[kølezhaix]] || kQf+lee+zhaix || 高麗菜 || 捲心菜 || cabbage || Zhaesef
*[[zhamtau]]
|-
*[[zhanzhvoa]]
| [[losurn]] || loo+surn || 蘆筍 || 蘆筍 || asparagus || Zhaesef
*[[zhaokhi'ar]]
|-
*[[zhaotauxhu]]
| [[poeleng'ar]] || pQef+leeng+ar ||  ||  || spinach || Zhaesef
*[[zhengthngf]]
|-
*[[zhoahpefng]]
| [[zhaesef]] || zhaix+sef || 菜蔬 ||  || vegetable || Zhaesef
*[[zhox]]
|-
*[[zhunmuii-ciab]]
| [[zhaethaau]] || zhaix+thaau || 菜頭 || 蘿蔔 || radish || Zhaesef
*[[zhunpviar]]
|-
*[[zudpypng]]
| [[zhang'ar]] || zhafng+ar || 蔥仔 || 蔥 || Allium fistulosum || Zhaesef
*[[zukoef]]
|-
*[[zuykør]]
| [[zhangthaau]] || zhafng+thaau || 蔥頭 || 洋蔥 || onion || Zhaesef
*[[zuykiao]]
|-
*[[zwzhaix-zailiaau]]
| [[zhvef-hoanciøar]] || zhvef-hoanciøar || 番椒仔 ||  || bell pepper || Zhaesef
|}


==Related Phrases==
==Related Phrases==
44,934

edits

Navigation menu