|
|
(15 intermediate revisions by the same user not shown) |
Line 1: |
Line 1: |
| '''{{tts|Peqoexji}}''' ('''POJ'''; [[Peqoe]]-[[ji]]; [[wikt:白話字|白話字]]; {{w|Pe̍h-ōe-jī}}) si cidkhoarn iong [[Latengji|Latin]] ([[Lømafji|Lømar]]) pherngym hexthorng laai siar [[Taioaan]] ee [[gwgieen]] ee subin bunji. In'ui tongzhof si [[thoankaosu]] irn`jiblaai ee, sofie iaquxlaang ka POJ kiørzøx '''{{tts|Kaohoe Lømafji}}''' (教會羅馬字; Church Romanization/Missionary Romanization), hegciar si kafnzhefng '''{{tts|Kaoløo}}'''. Putjikøx hiexntai ee swioxngciar bexciør mxsi kaotoo, kaotoo ma cinzøe bøexhiao POJ.
| | #redirect [[Peqoexji]] |
| | |
| ==Tone markings==
| |
| {| class="wikitable" style="text-align:center"
| |
| !Number || Diacritic || Chinese tone name || Example<br><small>{{TTS2|listen|khaf,zuie,kaux,baq,oong,tiong,joah}} </small> || MTL
| |
| |-
| |
| |1
| |
| |none
| |
| |陰平 (yinping)<br>''dark level''
| |
| |kha<br>''foot; leg''
| |
| |[[khaf]]
| |
| |-
| |
| |2
| |
| |acute
| |
| |上聲 (shangsheng)<br>''rising''
| |
| |chúi<br>''water''
| |
| |[[zuie]]
| |
| |-
| |
| |3
| |
| |grave
| |
| |陰去 (yinqu)<br>''dark departing''
| |
| |kàu<br>''arrive''
| |
| |kaux
| |
| |-
| |
| |4
| |
| |none
| |
| |陰入 (yinru)<br>''dark entering''
| |
| |bah<br>''meat''
| |
| |[[baq]]
| |
| |-
| |
| |5
| |
| |circumflex
| |
| |陽平 (yangping)<br>''light level''
| |
| |ông<br>''king''
| |
| |[[oong]]
| |
| |-
| |
| |7
| |
| |macron
| |
| |陽去 (yangqu)<br>''light departing''
| |
| |tiōng<br>''heavy''
| |
| |tiong
| |
| |-
| |
| |8
| |
| |vertical line above
| |
| |陽入 (yangru)<br>''light entering''
| |
| |jo̍ah<br>''hot''
| |
| |joah
| |
| |}
| |
| See also [[Tones of Taiwanese]]
| |
| | |
| ==Texts==
| |
| *[[Laixgoaxkhøf Kharnhoxhak]]: (The Principles and Practice of Nursing) a Taiwanese-language human nursing textbook (in POJ). The book was compiled by English M.D. G. Gushue-Taylor and Taiwanese Dua-lor Dan. First published at [[Tailaam]] in 1917, and widely regarded as a first work on the subject in Taiwanese.
| |
| | |
| == Comparison with MTL ==
| |
| {| class="wikitable" border=0 cellpadding=3 cellspacing=0
| |
| |- style="background:#eee;"
| |
| ! align=left | POJ
| |
| ! align=left | MTL
| |
| ! align=left | Translation
| |
| ! align=left | Audio File
| |
| |-
| |
| | Sian-siⁿ kóng, ha̍k-seng tiām-tiām thiaⁿ. || [[Siensvy]] korng, [[hagsefng]] tiaxmtiam thviaf. || A teacher/master/[[sensei]] speaks, students quietly listen. || [http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/36/Taiwanese_Kana_Example.ogg Listen]
| |
| |-
| |
| | Kin-á-jit hit-ê cha-bó͘ gín-á lâi góan tau khòaⁿ góa. || Kin'afjit hit'ee zabor-gyn'ar laai goarn-taw khvoax goar. || Today that girl came to my house to see me. || [https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f1/Tai_JintianDaoJiaKanWo.ogg Listen]
| |
| |-
| |
| | Thài-khong pêng-iú, lín-hó. Lín chia̍h-pá—bē? Ū-êng, to̍h lâi gún chia chē—ô͘! || [[Thaekhofng]] [[peng'iuo]], lirn hør! Lirn [[ciaqpar]]`bøe? Uxeeng, tøh laai gurn ciaf ze`oq! || Everyone, what's up? Have you eaten yet? When you have the time, come on over to eat. || [http://voyager.jpl.nasa.gov/spacecraft/languages/audio/amoy.au Listen] (from NASA {{w|Voyager Golden Record}})
| |
| |}
| |
| | |
| == SK e BC ==
| |
| *[[MTL]] (POJ may be regarded as the ancestor of MTL)
| |
| *[[Mafkay]], [[Tiofnglør Kaohoe]]
| |
| *[[MTLN]]
| |
| *[[MTL Toolbox]]
| |
| | |
| ==Goaxpo lienkied==
| |
| *{{w|Pe̍h-ōe-jī}} (Wikipedia)
| |
| *[https://zh-min-nan.wikipedia.org/wiki/Th%C3%A2u-ia%CC%8Dh Holopedia ]
| |
| *[http://210.240.194.97/iug/Ungian/soannteng/chil/Taihoa.asp Taibuun/Hoabuun Svoarterng Sutiern] (POJ Taiwanese to Chinese Dictionary)
| |
| *[[TGJT|Taiguo Svoarterng Jixtiern]] (Han Character to POJ Dictionary)
| |
| | |
| [[Category:POJ]]
| |
| [[Category:Lømafji]]
| |