My First 100 Words in Taiwanese: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 150: Line 150:
| [[kiauchiaf]] || [[wikt:轎車|轎車]] || sedan
| [[kiauchiaf]] || [[wikt:轎車|轎車]] || sedan
|-
|-
| {{tts|zuxka'iong}} || [[wikt:自家用|自家用]] || for private use
| {{x2|zuxka'iong}} || [[wikt:自家用|自家用]] || for private use
|-
|-
| [[siauhongchiaf]]/[[phahhøefchiaf]] || [[wikt:消防車|消防車]]/{{wt|拍火車}} || fire truck
| [[siauhongchiaf]]/[[phahhøefchiaf]] || [[wikt:消防車|消防車]]/{{wt|拍火車}} || fire truck
Line 239: Line 239:
| [[kam'ar]] || {{ptj|柑仔}} || tangerines
| [[kam'ar]] || {{ptj|柑仔}} || tangerines
|-
|-
| [[linjirn]]/[[angzhaethaau]] || /[[wikt:紅菜頭|紅菜頭]] || carrots
| [[linjirn]]/[[angzhaethaau]] || /{{wt|紅菜頭}} || carrots
|-
|-
| [[thomaftoq]] || (トマト) || tomato
| [[thomaftoq]] || n/a || tomato
|-
|-
| [[kam'afbit]]/[[zhaokhi'ar]] || {{ptj|柑仔蜜}}/{{ptj|臭柿仔}} || tomato
| [[kam'afbit]]/[[zhaokhi'ar]] || {{ptj|柑仔蜜}}/{{ptj|臭柿仔}} || tomato
Line 254: Line 254:
! English
! English
|-
|-
| [[bea]]/[[befar]] || [[wikt:馬|馬]]/{{ptj|馬仔}} || horse
| [[bea]]/[[befar]] || {{wt|馬}}/{{ptj|馬仔}} || horse
|-
|-
| [[guu]] || [[wikt:牛|牛]] || cattle
| [[guu]] || [[wikt:牛|牛]] || cattle
|-
|-
| [[ty]]/[[ti'ar]] || [[wikt:猪|猪]]/{{ptj|猪仔}} || pig
| [[ty]]/[[ti'ar]] || {{wt|豬}}/{{ptj|豬仔}} || pig
|-
|-
| [[køef]]/[[køe'ar]] || [[wikt:雞|雞]]/{{ptj|雞仔}} || chicken
| [[køef]]/[[køe'ar]] || [[wikt:雞|雞]]/{{ptj|雞仔}} || chicken
44,825

edits

Navigation menu