My First 100 Words in Taiwanese: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
(30 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
'''My First 100 Words in Taiwanese''', adapted from [http://wdcts.org/index.php?option=com_content&view=category&id=61:my-first-100-words-in-taiwanese-mf100w&Itemid=64 My First 100 Words in Taiwanese (MF100W)]. [http://wdcts.org/index.php?option=com_content&view=article&id=74:textbook-audio-mp3-files&catid=61:my-first-100-words-in-taiwanese-mf100w&Itemid=64 Textbook Audio (mp3)]
'''My First 100 Words in Taiwanese''', adapted from WDCTS teaching materials


== My family ==
== My family ==
[http://wdcts.org/file/Taiwanese/MF100W/MF100W01.mp3 Audio]
{{MF100W|MF100W01.mp3}}


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
Line 20: Line 20:
| [[amar]] ||[[wikt:阿媽|阿媽]]||grandma
| [[amar]] ||[[wikt:阿媽|阿媽]]||grandma
|-
|-
| vi'ar/ve'ar/[[ang've'ar]]|| [[wikt:嬰仔|嬰仔]]/[[wikt:紅嬰仔|紅嬰仔]]||baby
| vi'ar/ve'ar/[[ang've'ar]]|| {{ptj|嬰仔}}/{{ptj|紅嬰仔}} ||baby
|-
|-
| [[ahviaf]]/køkøf ||[[wikt:阿兄|阿兄]]/[[wikt:哥哥|哥哥]]||older brother
| [[ahviaf]]/køkøf ||[[wikt:阿兄|阿兄]]/[[wikt:哥哥|哥哥]]||older brother
Line 30: Line 30:
| [[siøfmoe]]/memef ||[[wikt:小妹|小妹]]/[[wikt:妹妹|妹妹]]||younger sister
| [[siøfmoe]]/memef ||[[wikt:小妹|小妹]]/[[wikt:妹妹|妹妹]]||younger sister
|-
|-
| [[kao]]/[[kawar]] ||[[wikt:狗|狗]]/[[wikt:狗仔|狗仔]]||dog
| [[kao]]/[[kawar]] ||[[wikt:狗|狗]]/{{ptj|狗仔}}||dog
|}
|}


== In my home ==
== In my home ==
[http://wdcts.org/file/Taiwanese/MF100W/MF100W02.mp3 audio]
{{MF100W|MF100W02.mp3}}
 
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
Line 43: Line 44:
| [[mngg]] || [[wikt:門|門]] || door
| [[mngg]] || [[wikt:門|門]] || door
|-
|-
| [[thang'afmngg]] || [[wikt:窗仔門|窗仔門]] || window
| [[thang'afmngg]] || {{ptj|窗仔門}} || window
|-
|-
| [[tøextharn]] || [[wikt:地毯|地毯]] || rug
| [[tøextharn]] || [[wikt:地毯|地毯]] || rug
Line 51: Line 52:
| [[tiexnsi]] || [[wikt:電視|電視]] || television
| [[tiexnsi]] || [[wikt:電視|電視]] || television
|-
|-
| [[phorng'ie]] || [[wikt:凸椅|凸椅]] || sofa
| [[phorng'ie]] || phorng椅/{{ptj|膨椅}} || sofa
|-
|-
| [[yar]] || [[wikt:椅仔|椅仔]] || chair
| [[yar]] || {{ptj|椅仔}} || chair
|-
|-
| [[tøh'ar]] || [[wikt:桌仔|桌仔]] || table
| [[tøh'ar]] || {{ptj|桌仔}} || table
|}
|}


== Getting dressed ==
== Getting dressed ==
[http://wdcts.org/file/Taiwanese/MF100W/MF100W03.mp3 audio]
{{MF100W|MF100W03.mp3}}
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
Line 66: Line 67:
! English
! English
|-
|-
| [[laixsvaf]] || [[wikt:內衣|內衣]] || undershirt
| [[laixsvaf]] || {{wt|內衫}} || undershirt
|-
|-
| [[laixkhox]] || [[wikt:內褲|內褲]] || underpants
| [[laixkhox]] || [[wikt:內褲|內褲]] || underpants
|-
|-
| [[tøefkhox]] || [[wikt:短褲|短褲]] || shorts
| [[tøefkhox]] || {{ptj|短褲}} || shorts
|-
|-
| [[tngkhox]] || [[wikt:長褲|長褲]] || trousers
| [[tngkhox]] || [[wikt:長褲|長褲]] || trousers
Line 80: Line 81:
| [[svaf]] || [[wikt:衫|衫]] || shirt
| [[svaf]] || [[wikt:衫|衫]] || shirt
|-
|-
| [[phorngsef-svaf]] || [[wikt:凸紗衫|凸紗衫]] || sweater
| [[phorngsef-svaf]] || {{ptj|膨紗衫}} || sweater
|-
|-
| [[øee]] || [[wikt:鞋|鞋]] || shoes
| [[øee]] || [[wikt:鞋|鞋]] || shoes
|-
|-
| [[bøeqar]] || [[wikt:襪仔|襪仔]] || socks
| [[bøeqar]] || {{ptj|襪仔}} || socks
|}
|}


== Mealtime ==
== Mealtime ==
[http://wdcts.org/file/Taiwanese/MF100W/MF100W04.mp3 audio]
{{MF100W|MF100W04.mp3}}
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
Line 99: Line 100:
| [[pvoaa]] || [[wikt:盤|盤]] || plate
| [[pvoaa]] || [[wikt:盤|盤]] || plate
|-
|-
| [[poe'ar]] || [[wikt:杯仔|杯仔]] || cup
| [[poe'ar]] || 杯ar/{{ptj|杯仔}} || cup
|-
|-
| [[phiet'ar]]/ti'ar|| [[wikt:撇仔|撇仔]]/[[wikt:碟仔|碟仔]] || saucer
| [[phiet'ar]]/[[tiqar]]|| ?/{{ptj|碟仔}} || saucer
|-
|-
| [[zuykoaxn]] || [[wikt:水罐|水罐]] || pitcher
| [[zuykoaxn]] || [[wikt:水罐|水罐]] || pitcher
|-
|-
| [[tøar]] || [[wikt:刀仔|刀仔]] || knife
| [[tøar]] || {{ptj|刀仔}} || knife
|-
|-
| [[chiafm'ar]] || [[wikt:叉仔|叉仔]] || fork
| [[chiafm'ar]] || {{ptj|攕仔}} || fork
|-
|-
| [[thngsii]] || [[wikt:湯匙|湯匙]] || spoon
| [[thngsii]] || [[wikt:湯匙|湯匙]] || spoon
Line 113: Line 114:


== Playtime ==
== Playtime ==
[http://wdcts.org/file/Taiwanese/MF100W/MF100W05.mp3 audio]
{{MF100W|MF100W05.mp3}}
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
Line 126: Line 127:
| [[kor]] || [[wikt:鼓|鼓]] || drum
| [[kor]] || [[wikt:鼓|鼓]] || drum
|-
|-
| [[zhakak'ar]] || [[wikt:柴塊仔|柴塊仔]] || blocks
| [[zhakak'ar]] || {{ptj|柴角仔}} || blocks
|-
|-
| [[ang'ar]] || [[wikt:尪仔|尪仔]] || doll
| [[ang'ar]] || {{tj|尪仔}} || doll
|-
|-
| [[zuyzhad]]/[[zuyzhae]] || [[wikt:水漆|水漆]]/[[wikt:水彩|水彩]] || paint
| [[zuyzhad]]/[[zuyzhae]] || [[wikt:水漆|水漆]]/[[wikt:水彩|水彩]] || paint
|-
|-
| [[taotoo]] || [[wikt:湊圖|湊圖]] || puzzle
| [[taotoo]] || [[wikt:湊圖|湊圖]]? || puzzle
|}
|}


== In the city ==
== In the city ==
[http://wdcts.org/file/Taiwanese/MF100W/MF100W06.mp3 audio]
{{MF100W|MF100W06.mp3}}
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
Line 149: Line 150:
| [[kiauchiaf]] || [[wikt:轎車|轎車]] || sedan
| [[kiauchiaf]] || [[wikt:轎車|轎車]] || sedan
|-
|-
| zuxka'iong || [[wikt:自家用|自家用]] || for private use
| {{x2|zuxka'iong}} || [[wikt:自家用|自家用]] || for private use
|-
|-
| [[siauhoong-chiaf]]/[[phahhøea-chiaf]] || [[wikt:消防車|消防車]]/[[wikt:打火車|打火車]] || fire truck
| [[siauhongchiaf]]/[[phahhøefchiaf]] || [[wikt:消防車|消防車]]/{{wt|拍火車}} || fire truck
|-
|-
| [[chiaf]] || [[wikt:車|車]] || cars
| [[chiaf]] || [[wikt:車|車]] || cars
Line 157: Line 158:
| [[tiaxm]] || [[wikt:店|店]] || stores  
| [[tiaxm]] || [[wikt:店|店]] || stores  
|-
|-
| [[ve'ar-chiaf]]/[[gyn'ar-chiaf]] || [[wikt:嬰仔車|嬰仔車]]/ [[wikt:囝仔車|囝仔車]] || stroller
| [[ve'ar-chiaf]]/[[gyn'ar-chiaf]] ||{{ptj|嬰仔車}}/{{ptj|囡仔車}} || stroller
|-
|-
| [[thihbea]]/[[khataqchiaf]] || [[wikt:鐵馬|鐵馬]]/[[wikt:腳踏車|腳踏車]] || bicycle
| [[thihbea]]/[[khataqchiaf]] || [[wikt:鐵馬|鐵馬]]/{{bt|跤踏車}} || bicycle
|-
|-
| [[otohbae]]/[[kichiaf]] || [[wikt:摩托車|摩托車]]/[[wikt:機車|機車]] || motorcycle
| [[otohbae]]/[[kichiaf]] || otohbae/[[wikt:機車|機車]] || motorcycle
|}
|}


== In the park ==
== In the park ==
[http://wdcts.org/file/Taiwanese/MF100W/MF100W07.mp3 audio]
{{MF100W|MF100W07.mp3}}
{|class="wikitable"
{|class="wikitable"
|-
|-
Line 174: Line 175:
| [[kongchiw]]/[[chienchiw]] || [[wikt:公鞦|公鞦]]/[[wikt:韆鞦|韆鞦]] || swings
| [[kongchiw]]/[[chienchiw]] || [[wikt:公鞦|公鞦]]/[[wikt:韆鞦|韆鞦]] || swings
|-
|-
| [[khoxngkha'khiaux]] || [[wikt:空腳翹|空腳翹]] || seesaw
| [[khoxngkhakhiaux]] || {{ptj|吭跤翹}} || seesaw
|-
|-
| zhw liuloong || [[wikt:滑溜籠|滑溜籠]] || slide
| [[zhuliuloong]] || {{ptj|趨溜籠}} || slide
|-
|-
| [[kiuu]] || [[wikt:球|球]] || ball
| [[kiuu]] || [[wikt:球|球]] || ball
|-
|-
| [[chviu'uii]]/[[chviu'ui'ar]] || [[wikt:牆圍|牆圍]]/[[wikt:牆圍仔|牆圍仔]] || fence
| [[chviu'uii]]/[[chviu'ui'ar]] || [[wikt:牆圍|牆圍]]/{{ptj|牆圍仔}} || fence
|-
|-
| [[chiu-ar]] || [[wikt:樹仔|樹仔]] || tree
| [[chiuar]] || {{ptj|樹仔}} || tree
|-
|-
| [[ciawar]] || [[wikt:鳥仔|鳥仔]] || bird
| [[ciawar]] || {{ptj|鳥仔}} || bird
|-
|-
| [[hongzhøef]] || [[wikt:風箏|風箏]] || kite
| [[hongzhøef]] || {{wt|風吹}} || kite
|}
|}


== At the beach ==
== At the beach ==
[http://wdcts.org/file/Taiwanese/MF100W/MF100W08.mp3 audio]
{{MF100W|MF100W08.mp3}}
;[[thafng'ar]] [[wikt:桶仔|桶仔]]
{|class="wikitable"
:pail
|-
;[[thochiaxm]] [[wikt:土鏟|土鏟]]/[[soathiøf]] [[wikt:沙挑|沙挑]]
! MTL
:shovel
! Harnji
;[[oxpefng]] [[wikt:芋冰|芋冰]]/[[pengkiliim]] [[wikt:冰淇淋|冰淇淋]]
! English
:ice cream
|-
;[[uxntong-svaf]] [[wikt:運動衫|運動衫]]
| [[thafng'ar]] || {{ptj|桶仔}} || pail
:t-shirt
|-
;[[soapør]] [[wikt:沙堡|沙堡]]
| [[thochiaq]]/[[soathiøf]] || {{bt|塗刺}}/{{bt|沙挑}} || shovel
:sandcastle
|-
;[[hii]] [[wikt:魚|魚]]/[[hi'ar]] [[wikt:魚仔|魚仔]]
| [[oxpefng]]/[[pengkiliim]] || [[wikt:芋冰|芋冰]]/{{wt|冰淇淋}} || ice cream
:fish
|-
;[[ciim]] [[wikt:蟳|蟳]]/[[cim'ar]] [[wikt:蟳仔|蟳仔]]
| [[uxntong-svaf]] || [[wikt:運動衫|運動衫]] || t-shirt
:blue crab
|-
;[[le'ar-khag]] [[wikt:螺仔殼|螺仔殼]]
| [[soapør]] || [[wikt:沙堡|沙堡]] || sandcastle
:shells
|-
;[[zuun]] [[wikt:船|船]]
| [[hii]]/[[hi'ar]] || [[wikt:|]]/{{ptj|魚仔}} || fish
:boat
|-
| [[ciim]]/[[cim'ar]] || [[wikt:|]]/{{ptj|蟳仔}} || blue crab
|-
| [[le'ar-khag]] || {{ptj|螺仔殼}} || shells
|-
| [[zuun]] || [[wikt:船|船]] || boat
|}


== At the market ==
== At the market ==
[http://wdcts.org/file/Taiwanese/MF100W/MF100W09.mp3 audio]
{{MF100W|MF100W09.mp3}}
;[[sakchiaf]] [[wikt:推車|推車]]
{|class="wikitable"
:cart
|-
;[[na'ar]] [[wikt:籃仔|籃仔]]
! MTL
:basket
! Harnji
;[[kinciøf]] [[wikt:芎蕉|芎蕉]]
! English
:bananas
|-
;[[gulefng]] [[wikt:牛奶|牛奶]]/[[guny]] [[wikt:牛乳|牛乳]]
| [[sakchiaf]] || sak車 || cart
:(cow) milk
|-
;[[pharng]] [[wikt:麵包|麵包]]
| [[na'ar]] || {{ptj|籃仔}} || basket
:bread
|-
;[[lirngoq]] [[wikt:冷果|冷果]]/[[phoxngkør]] [[wikt:蘋果|蘋果]]
| [[kinciøf]] || [[wikt:芎蕉|芎蕉]] || bananas
:apple
|-
;[[kam'ar]] [[wikt:柑仔|柑仔]]
| [[gulefng]]/[[guny]] || {{ptj|牛奶}} || (cow) milk
:tangerines
|-
;[[linjirn]] [[wikt:林任|林任]]/[[aang-zhaethaau]] [[wikt:紅菜頭|紅菜頭]]
| [[pharng]] || pharng || bread
:carrots
|-
;[[thomatoq]]
| [[lirngoq]]/[[phoxngkør]] ||  /{{wt|蘋果}} || apple
:tomato
|-
;[[kam'afbit]] [[wikt:柑仔蜜|柑仔蜜]]/[[zhaokhi'ar]] [[wikt:臭桔仔|臭桔仔]]
| [[kam'ar]] || {{ptj|柑仔}} || tangerines
:tomatoes
|-
| [[linjirn]]/[[angzhaethaau]] || /{{wt|紅菜頭}} || carrots
|-
| [[thomaftoq]] || n/a || tomato
|-
| [[kam'afbit]]/[[zhaokhi'ar]] || {{ptj|柑仔蜜}}/{{ptj|臭柿仔}} || tomato
|}


== On the farm ==
== On the farm ==
[http://wdcts.org/file/Taiwanese/MF100W/MF100W10.mp3 audio]
{{MF100W|MF100W10.mp3}}
;[[bea]] [[wikt:馬|馬]]/[[befar]] [[wikt:馬仔|馬仔]]
{|class="wikitable"
:horse
|-
;[[guu]] [[wikt:牛|牛]]
! MTL
:cattle
! Harnji
;[[ty]] [[wikt:猪|猪]]/[[ti'ar]] [[wikt:猪仔|猪仔]]
! English
:pig
|-
;[[køef]] [[wikt:雞|雞]]/[[køe'ar]] [[wikt:雞仔|雞仔]]
| [[bea]]/[[befar]] || {{wt|馬}}/{{ptj|馬仔}} || horse
:chicken
|-
;[[zørzhaan-laang]] [[wikt:作田人|作田人]]
| [[guu]] || [[wikt:牛|牛]] || cattle
:farmer
|-
;[[niaw]] [[wikt:貓|貓]]/[[niauar]] [[wikt:貓仔|貓仔]]
| [[ty]]/[[ti'ar]] || {{wt|豬}}/{{ptj|豬仔}} || pig
:cat
|-
;[[viuu]] [[wikt:羊|羊]]/[[viuar]] [[wikt:羊仔|羊仔]]
| [[køef]]/[[køe'ar]] || [[wikt:|]]/{{ptj|雞仔}} || chicken
:sheep
|-
;[[thoachiaf]] [[wikt:拖車|拖車]]
| [[zøhzhanlaang]] || {{ptj|作田人}} || farmer
:tractor
|-
| [[niaw]]/[[niauar]] || [[wikt:|]]/{{ptj|貓仔}} || cat
|-
| [[viuu]]/[[viuar]] || [[wikt:|]]/{{ptj|羊仔}} || sheep
|-
| [[thoachiaf]] || [[wikt:拖車|拖車]] || tractor
|}


== Bath time ==
== Bath time ==
[http://wdcts.org/file/Taiwanese/MF100W/MF100W11.mp3 audio]
{{MF100W|MF100W11.mp3}}
;[[khybirn]] [[wikt:齒抿|齒抿]]
{|class="wikitable"
:toothbrush
|-
;[[khykøf]] [[wikt:齒膏|齒膏]]
! MTL
:toothpaste
! Harnji
;[[satbuun]]/[[soatbuun]] [[wikt:雪文|雪文]]
! English
:soap
|-
;[[ahbi'ar]] [[wikt:鴨微仔|鴨微仔]]
| [[khybirn]] || [[wikt:齒抿|齒抿]] || toothbrush
:rubber duck
|-
;[[bixnkyn]] [[wikt:面巾|面巾]]
| [[khykøf]] || [[wikt:齒膏|齒膏]] || toothpaste
:hand towel
|-
;[[egtharng]] [[wikt:浴桶|浴桶]]
| [[satbuun]]/[[soatbuun]] || {{ptj|雪文}} || soap
:bathtub
|-
;[[sayjiøxtharng]] [[wikt:屎尿桶|屎尿桶]]
| [[ahbi'ar]] || {{ptj|鴨微仔}} || rubber duck
:potty
|-
;[[beftharng]] [[wikt:馬桶|馬桶]]
| [[bixnkyn]] || [[wikt:面巾|面巾]] || hand towel
:chamber pot
|-
;[[søefbin-zøo]] [[wikt:洗面槽|洗面槽]]/[[søefbin-taai]] [[wikt:洗面台|洗面台]]
| [[egtharng]] || [[wikt:浴桶|浴桶]] || bathtub
:(bath) sink
|-
| [[sayjiøxtharng]] || [[wikt:屎尿桶|屎尿桶]] || potty
|-
| [[beftharng]] || [[wikt:馬桶|馬桶]] || chamber pot
|-
| [[søefbin-zøo]]/[[søefbin-taai]] || [[wikt:洗面槽|洗面槽]]/[[wikt:洗面台|洗面台]] || (bath) sink
|}


== Bedtime ==
== Bedtime ==
[http://wdcts.org/file/Taiwanese/MF100W/MF100W12.mp3 audio]
{{MF100W|MF100W12.mp3}}
;[[taitefng]] [[wikt:檯燈|檯燈]]/[[tøhtefng]] [[wikt:桌燈|桌燈]]
{|class="wikitable"
:reading lamp
|-
;[[zw]] [[wikt:書|書]]/[[zheq]] [[wikt:冊|冊]]
! MTL
:books
! Harnji
;[[binzhngg]] [[wikt:眠床|眠床]]
! English
:bed
|-
;[[gøeqniuu]] [[wikt:月娘|月娘]]
| [[taitefng]]/[[tøhtefng]] || [[wikt:檯燈|檯燈]]/[[wikt:桌燈|桌燈]] || reading lamp
:moon
|-
;[[chiefnthoa'ar]] [[wikt:拖鞋仔|拖鞋仔]]/[[chiefnthoaf]] [[wikt:拖鞋|拖鞋]]
| [[zw]]/[[zheq]] || [[wikt:書|書]]/[[wikt:冊|冊]] || books
:slippers
|-
;[[khurnsvaf]] [[wikt:睏衫|睏衫]]
| [[binzhngg]] || [[wikt:眠床|眠床]] || bed
:pajamas
|-
;[[nauxzefng]] [[wikt:鬧鐘|鬧鐘]]
| [[gøeqniuu]] || [[wikt:月娘|月娘]] || moon
:alarm clock
|-
;[[sizefng]] [[wikt:時鐘|時鐘]]
| [[chiefnthoa'ar]]/[[chiefnthoaf]] || {{bt|淺拖}} || slippers
:clock
|-
| [[khurnsvaf]] || {{ptj|睏衫}} || pajamas
|-
| [[nauxzefng]] || [[wikt:鬧鐘|鬧鐘]] || alarm clock
|-
| [[sizefng]] || [[wikt:時鐘|時鐘]] || clock
 
|}


==References==
==References==
*[http://tyafdc.org/ Taiwanese Youth Arts Foundation (TYAF)]
*[http://tyafdc.org/ Taiwanese Youth Arts Foundation (TYAF)]
*[http://taigie.taioaan.org/ Modern Literal Taiwanese (MLT)]
*[http://learntaiwanese.org/ Modern Literal Taiwanese (MLT)]
*{{w|Modern Literal Taiwanese}} (wp)
*[http://wdcts.org/file/Taiwanese/ABCBook/ABCBookI.pdf MLT ABC Book]
*[http://wdcts.org/file/Taiwanese/mlt/mltalphabets.pdf MLT Alphabets]
*[http://wdcts.org/file/Taiwanese/mlt/Handouts.pdf MLT Useful Handouts]
*[http://wdcts.org/file/Taiwanese/mlt/Taiwanese7Tones.pdf MLT Seven Tones]


==Siongkoafn buncviw==
==Siongkoafn buncviw==
44,808

edits

Navigation menu