Dictionary of Frequently-Used Taiwan Minnan/Frequency of syllables

From Taioaan Wiki
Revision as of 13:43, 26 September 2018 by LearnTaiwanese (talk | contribs) (→‎Method: TRS pre-sandhi)
Jump to navigation Jump to search

Frequency of syllables in the Dictionary of Frequently-Used Taiwan Minnan

First 100 syllables

The 100 most frequent syllables are given below, converted from TRS to MTL. The top ten are: ar (867), thaau (291), kofng (170), chiuo (163), zuie (161), hofng (156), laang (152), sym (147), khaf (140), seg (133).

  1. ar
  2. thaau
  3. kofng
  4. chiuo
  5. zuie
  6. hofng
  7. laang
  8. sym
  9. khaf
  10. seg
  11. hoad
  12. ky
  13. khix
  14. syn
  15. toa
  16. kef
  17. bøo
  18. bin
  19. kaf
  20. te
  21. chiaf
  22. lie
  23. lo
  24. iuu
  25. cie
  26. sw
  27. jiin
  28. su
  29. sefng
  30. zhuix
  31. oe
  32. hwn
  33. zhaix
  34. kafng
  35. zuo
  36. tai
  37. zhud
  38. zeeng
  39. khie
  40. sii
  41. heeng
  42. hoea
  43. jit
  44. lek
  45. køf
  46. kex
  47. kym
  48. sex
  49. hoe
  50. siofng
  51. ho
  52. zexng
  53. of
  54. leeng
  55. kii
  56. hii
  57. hoef
  58. siøf
  59. kor
  60. lieen
  61. koafn
  62. zefng
  63. bak
  64. si
  65. to
  66. goa
  67. bie
  68. goaan
  69. siin
  70. buun
  71. siw
  72. nii
  73. zex
  74. peh
  75. hoong
  76. hae
  77. cid
  78. au
  79. tong
  80. tiofng
  81. kefng
  82. kaw
  83. pud
  84. tien
  85. mngg
  86. teng
  87. kaux
  88. kog
  89. kae
  90. tee
  91. boea
  92. ix
  93. sie
  94. buo
  95. sexng
  96. kerng
  97. ciah
  98. biin
  99. tngg
  100. khuy

Method

A frequency analysis was performed on the headwords of the Dictionary of Frequently-Used Taiwan Minnan (as found in MoeDict). All sections were used except Japanese loanwords and idioms, but only main headwords were included (alternate readings were excluded). Each TRS was broken down into pre-sandhi syllables, yielding a total of 37,678 syllables, from which 2,128 unique syllables were counted. The syllables are sorted by frequency (count), then alphabetically, written in the original TRS, along with conversions to POJ and MTL.

See also