Goadia Chiuu
Goadia Chiuu 🔊 (月夜愁)
- 1933-Nii
- Kheg: Teng Whieen
- Suu: Ciw Thiam'ong
Koasuu
- Geqseg ciøx zai, safm-svoax lo, 月色照在 三線路
- moonlight shines on three paths
- Hofng zhoef bibii 風吹微微
- soft breeze blows
- Tafnthai ee laang, nar boexlaai? 等待的人 那未來
- the one awaited, what if no-show?
- Simlai cyn khøfgii. 心內真可疑
- in the heart, very doubtful
- Sviu boexzhud hit'ee laang. a~ 想抹出 彼個人
- Oarnthaxn goeqmii. 怨嘆月暝
- resentful night
- Kvef chym bøo phvoa, tok sviusy. 更深無伴 獨相思
- Chiusieen aithii. 秋蟬哀啼
- Goeqkngf sor ciøx ee chiuxviar. 月光所照 的樹影
- Kathiafm gurn siongpy. 加添我傷悲
- Simthaau sngf, bagsae tiq. a~ 心頭酸 目屎滴
- Bøliaau goeqmii. 無聊月暝
- Kafmsi zuotvia bøo ienhun. 敢是註定 無緣份
- Sofaix ee y. 所愛的伊
- Inhøo ho gurn paxng boexli. 因何乎伊 放抹離
- Baxngtiofng laai svakvix. 夢中來相見
- Toaxntngg-sy chviux boexcie. a~ 斷腸詩 唱抹止
- Iuchiuu goeqmii. 憂愁月暝
Gwsuu
- hofng bibii (風微微 soft breeze)
- khøfgii (可疑 (adj) suspicious/questionable/doubtful)