Wade-Giles
Revision as of 18:46, 4 June 2014 by LearnTaiwanese (talk | contribs)
Wade–Giles is a romanization system for the Mandarin Chinese language. Taiwan has used Wade–Giles for decades as the de facto standard. Wade–Giles spellings and pinyin spellings for Taiwanese place names and words long accepted in English usage are still used interchangeably in English-language texts.
The use of apostrophes preserves b, d, g, and j for the romanization of Chinese languages containing voiced consonants (see voice (phonetics)), such as Minnan (Høxlør-oe) whose century-old POJ (often called Missionary Romanization) is similar to Wade–Giles.