45,269
edits
No edit summary |
(il) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
'''''{{ | '''''{{tx|Mngxlo}}''''' (''Asking Direction'') | ||
;{{tts|Chviafmng`cide, Taioaan Taixhak bøeq zvoafviu khix? }} :Could you tell me how do I get to [[Taioaan Taixhak|Taiwan University]]? | ;{{tts|Chviafmng`cide, [[Taioaan Taixhak]] bøeq zvoafviu khix? }} :Could you tell me how do I get to [[Taioaan Taixhak|Taiwan University]]? | ||
;{{tts|Taioaan-taixhak si ti Losuhok-lo. }} :Taiwan University is on [[Losuhok-lo|Roosevelt Road]]. | ;{{tts|Taioaan-taixhak si ti [[Losuhok-lo]]. }} :Taiwan University is on [[Losuhok-lo|Roosevelt Road]]. | ||
;{{tts|Lie tiøh ze Bafsuq khix. }} :You have to go by bus. | ;{{tts|Lie tiøh ze [[Bafsuq]] khix. }} :You have to go by bus. | ||
;{{tts|Chiazam lii ciaf bøo-joaxhng. }} :The bus station is not very far from here. | ;{{tts|Chiazam lii ciaf bøo-joaxhng. }} :The bus station is not very far from here. | ||
;{{tts|Kantvaf kviaa zhaputtøf sie-goxhunzefng tø øe kaux hiaf. }} :You just walk four or five minutes, and there you are. | ;{{tts|Kantvaf kviaa zhaputtøf sie-goxhunzefng tø øe kaux hiaf. }} :You just walk four or five minutes, and there you are. | ||
Line 17: | Line 17: | ||
;{{tts|Paethog lie ka goar korng`cide. }} :I'd appreciate your telling me. | ;{{tts|Paethog lie ka goar korng`cide. }} :I'd appreciate your telling me. | ||
;{{tts|Lie tiøqaix kviaa cidtvoaxar lo ciaq øe kaux hiaf. }} :You have to walk a little way. | ;{{tts|Lie tiøqaix kviaa cidtvoaxar lo ciaq øe kaux hiaf. }} :You have to walk a little way. | ||
;{{tts|Lie tiøqaix tuix tørchiuo-peeng tidtit kviaa`khix. Kviakaux siangzhelo ee sii ciaq oat tørchiuo-peeng, køq kviaa cidtvoa-lo yau tø kaux laq. }} :Go from the left and walk straight ahead. Walk up to the street [[siangzhelo|intersection]], then turn left, walk a bit further, and there you are. | ;{{tts|Lie tiøqaix tuix tørchiuo-peeng tidtit kviaa`khix. Kviakaux [[siangzhelo]] ee sii ciaq oat tørchiuo-peeng, køq kviaa cidtvoa-lo yau tø kaux laq. }} :Go from the left and walk straight ahead. Walk up to the street [[siangzhelo|intersection]], then turn left, walk a bit further, and there you are. | ||
;{{tts|Cyn-tøsia! Cyn-tøsia! }} :Thanks a lot. | ;{{tts|Cyn-tøsia! Cyn-tøsia! }} :Thanks a lot. | ||
;{{tts|Ti ciaf øexsae khvoax cyn-hng. }} :One can see very far from here. | ;{{tts|Ti ciaf øexsae khvoax cyn-hng. }} :One can see very far from here. | ||
Line 24: | Line 24: | ||
;{{tts|Tangbin ee svoaf suijieen mxsi cyn-koaan taxnsi cyn-suie. }} :The mountains to the east are not very high but very beautiful. | ;{{tts|Tangbin ee svoaf suijieen mxsi cyn-koaan taxnsi cyn-suie. }} :The mountains to the east are not very high but very beautiful. | ||
;{{tts|Ciaf lorng bøo-høo. Si`m? }} :There are no river at all here, right? | ;{{tts|Ciaf lorng bøo-høo. Si`m? }} :There are no river at all here, right? | ||
;{{tts|U. Ciaf u cidtiaau khøear. }} :Yes, there is a [[khøear|stream]] here. | ;{{tts|U. Ciaf u cidtiaau [[khøear]]. }} :Yes, there is a [[khøear|stream]] here. | ||
;{{tts|Cittiaau khøef kiørzøx Sintiaxm-khøef. }} :It's called Hsin-tien stream. | ;{{tts|Cittiaau khøef kiørzøx Sintiaxm-khøef. }} :It's called Hsin-tien stream. | ||
;{{tts|Lie na hiorngpag kviaa tø kaux Siongsafn. }} :You go north can reach [[Siongsafn|Songshan]]. | ;{{tts|Lie na hiorngpag kviaa tø kaux [[Siongsafn]]. }} :You go north can reach [[Siongsafn|Songshan]]. | ||
;{{tts|Jidthaau løqsvoaf ee sii, saipeeng khvoax`khylaai cyn-suie. }} :When the sun sets, the west is very beautiful. | ;{{tts|Jidthaau løqsvoaf ee sii, saipeeng khvoax`khylaai cyn-suie. }} :When the sun sets, the west is very beautiful. | ||
;{{tts|Exbin hitkefng si symmih kierntiog-but? }} :What's the building down there? | ;{{tts|Exbin hitkefng si symmih kierntiog-but? }} :What's the building down there? | ||
;{{tts|Hitkefng cyn-høfkhvoax`ee si isefng-koarn (pvixvi). }} :That attractive building is the hospital. | ;{{tts|Hitkefng cyn-høfkhvoax`ee si isefng-koarn ([[pvixvi]]). }} :That attractive building is the hospital. | ||
;{{tts|Ti pvixvi kehpiaq hitkefng khaq-ke`ee si isefng toax ee zhux. }} :That rather low building next to the hospital is the doctor's house. | ;{{tts|Ti pvixvi kehpiaq hitkefng khaq-ke`ee si isefng toax ee zhux. }} :That rather low building next to the hospital is the doctor's house. | ||
;{{tts|Ti pvixvi auxbin ee hitkefng si haghau. }} :The building behind the hospital is the [[haghau|school]]. | ;{{tts|Ti pvixvi auxbin ee hitkefng si [[haghau]]. }} :The building behind the hospital is the [[haghau|school]]. | ||
;{{tts|Goar tvaf tiøqaix tngr`khix laq. Afnzvoar kviaa khaq-kirn? }} :I've to leave now. Which is the shortest way to go? | ;{{tts|Goar tvaf tiøqaix tngr`khix laq. Afnzvoar kviaa khaq-kirn? }} :I've to leave now. Which is the shortest way to go? | ||
;{{tts|Ciaux lie twciaq laai ee hittiaau-lo kviaa tngfkhix tø hør . }} :Go the same way you came before. | ;{{tts|Ciaux lie twciaq laai ee hittiaau-lo kviaa tngfkhix tø hør . }} :Go the same way you came before. | ||
;{{tts|Lie øexsae ti pvixvi ee thauzeeng iong tiexn'oe kiøx cidtaai keatheeng-chiaf. Afnny, lie tø mxbiern kvialo tngr`khix laq.}} :You cay call a [[taxi]] in front of the hospital by [[tiexn'oe|telephone]]. Then you don't have to walk all the way back. | ;{{tts|Lie øexsae ti pvixvi ee thauzeeng iong [[tiexn'oe]] kiøx cidtaai [[keatheeng-chiaf]]. Afnny, lie tø mxbiern kvialo tngr`khix laq.}} :You cay call a [[taxi]] in front of the hospital by [[tiexn'oe|telephone]]. Then you don't have to walk all the way back. | ||
;{{tts|Goar zhoa lie laikhix. }} :I will take you there. | ;{{tts|Goar zhoa lie laikhix. }} :I will take you there. | ||
;{{tts|Mxbiern laq. Goar kaki øexhiao khix. }} :No thank you. I know how to go. | ;{{tts|Mxbiern laq. Goar kaki øexhiao khix. }} :No thank you. I know how to go. |
edits