Hokkien numerals: Difference between revisions

m
no edit summary
mNo edit summary
 
(61 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
'''{{ttsX|Sorji}}''' ([[wikt:數字|數字]]; {{w|Numeral system}})
{{lead|Sorji|數字|Hokkien numerals|numbers in Taiwanese}} come in [[Talk:Bungieen kab peqoe|two different sets]]:


{{HokkienLiteraryColloquial-Num}}
* colloquial  (''{{x|peh}}''): used the most
* literary (''{{x|buun}}''): mostly for [[tiexn'oe|telephone]] numbers and dates
In normal speech, a mix of both types is used. Let's start with colloquial.
 
== Colloquial numbers ==
[[File: sorji (peh).mp3|thumb|none|({{x|bøo}}), {{x|cit}}, {{x|nng}}, {{x|svaf}}, {{x|six}}, {{x|go}}, {{x|lak}}, {{x|chid}}, {{x|pøeq}}, {{x|kao}}, {{x|zap}}]]
 
=== Cardinal numbers ===
To count "how many", "{{w|cardinal numbers}}" are used. Use the colloquial system (''cit'', ''nng'', ''svaf'') together with a [[measure word|classifier]] (the classifier will [[tone sandhi|change tone]] when spoken). For example, from ''[[Cidbøea Hii]]'':
 
; cidbøea hii, nngxciaq køef, svazaang chiu'ar, ...
: a tail of fish, a pair of chickens, three trees, ...
 
'''{{x|Zap}}''' is '''10'''. From '''11''', use '''{{x|id}}''' and '''{{x|ji}}''', instead of '''cit''' & '''nng''', in the ones place. For example:
; zab'id-bøea (11-bøea), zabji-ciaq (12-ciaq), zabsvaf-zaang (13-zaang), ...
'''{{x|Jixzap}}''' is '''20'''.
; jixzab'id-bøea (21-bøea), jixzabji-ciaq (22-ciaq), ...
 
'''{{x|Paq}}''' is '''100'''. Count how many hundred  with '''cit''', '''nng''', '''svaf'''. {{gt|Khoxng|空|[[0|zero]]}} is for the blank tens place. We omit the classifier below but don't forget to include it.
 
; 100 {{x|cidpaq}}, 101 cidpaq-khoxng-id, 102 cidpaq-khoxng-ji, ...
; 110 cidpaq-zap, 111 cidpaq-zab'id, 112 cidpaq-zabji, ...
 
There are shortcuts when the ones place is blank:
 
; 110 {{x|pah'id}}, 111 cidpaq-zab'id, 112 cidpaq-zabji, ...
; 120 {{x|pahji}}, 121 cidpaq-jixzap-id, 122 cidpaq-jixzap-ji, ...
 
As we said, the next hundreds place is counted with '''{{x|nng}}'''.
 
; 200 {{x|nngxpaq}}, 201 nngxpaq-khoxng-id, 202 nngxpaq-khoxng-ji, ...
; 210 nngxpaq-zap (nngxpaq-id?), 211 nngxpaq-zab'id, ...
; 220 nngxpaq-jixzap (nngxpaq-ji?)
 
Above '''200''', there's a shortcut using '''[[ar]]''' as a "weak form" of "hundred" (''{{x|paq}}'' -> ''{{x|aq}}'' -> ''ar''):
 
; 210 ji-ar-id, 211 nngxpaq-zab'id, ...
; 220 ji-ar-ji, 221 nngxpaq-jixzap-id, ...
; 510 goxafid, 520 goxafji, ... (here [[5|go]] has changed tone before "ar", violating a [[tone sandhi]] exception)
 
'''{{x|Zhefng}}''' is '''1000''':
; 1000 {{x|cidzhefng}}, 1001 cidzhefng-khoxng-id, ...
 
; 1100 {{x|zheng'id}} / cidzheng'id, 1101 cidzhefng-cidpaq-khoxng-id
; 1200 zhefng-ji, 1201 cidzhefng-nngxpaq-khoxng-id, ...
; 2000 {{x|nngxchiefn}}
 
'''{{x|Ban}}''' is '''10000''':
; 1,0000 {{x|cidban}}, 1,1000 cidbaxn'id, ..., 2,0000 nngxban, ...
: 10,000, 11,000, ..., 20,000
; 2,2000 jixban-ji, ..., 3,0300 svaban-svapaq, ...
 
'''{{x|Pahban}}''' (100,0000) is '''1,000,000'''.


==Usage Notes==
=== Ordinal numbers ===
There are two sets of numbers in Taiwanese: colloquial style (''peh'') and the literary style (''buun''). The colloquial readings come from Ancient Han Chinese/Old Chinese ([[Kor Harnguo]]) (ca. 0 BCE/CE), whereas the literary readings come from Han Chinese during the Southern [[Sorngtiaau|Song Dynasty]] (1127-1279) ([[Kixntai Harnguo]]). Nowadays, the ''peh'' style is used most, whereas the ''buun'' style is mostly used to recite telephone numbers ([[tiexn'oe]]). See [[Buun-peh-i-thak]] for more info.
For [[ordinal numbers]], when the numerals are preceded by the prefix {{gs|te|第}} (also seen as {{x|tøe}}):
; {{x|te-1}} ({{x|tex'id}}), {{x|te-2}} ({{x|texji}}), {{x|te-3}} ({{x|texsvaf}}), {{x|te-4}}, {{x|te-5}}, ...
: first, second, third, ...


===Colloquial===
== Literary numbers ==
([[Gwym]]/[[peh]]): {{tts|cit,nng,svaf,six,go,lak,chid,peq,kao}}
[[File:sorji (buun).mp3|thumb|none|literary: {{x|id}}, {{x|ji}}, {{x|safm}}, {{x|sux}}, {{x|gvor}}, {{x|liok}}, {{x|chid}}, {{x|pad}}, {{x|kiuo}}, {{x|sip}}]]


These are generally used for counting objects and will usually be followed by a [[lioxngsuu|classifier]] and thus obey [[tone sandhi]]. For example, {{tts|cidtaai [[tiexnsi]]}} (one television), or [[Cidbøea Hii]] (one fish).
{{HokkienLiteraryColloquial-Num}}


Note: "{{tts|ji}}" is used in the ones, tens and hundreds place, whereas "nng" is used for multiples of numbers 100 and greater. This is analogous to the use of 二 and 兩 in [[Mandarin]].
=== Telephone digits ===
;{{tts|ji-zap-kao-taai chiaf}} :29 cars
[[File:3945068.mp3|thumb|none|telephone number: 3945068]]
;{{tts|nngxpaq, nngxchiefn, nngxban}} :200, 2000, 20,000
Telephone digits are read using the literary system, with [[0]] read as ''khoxng''. The digits are grouped according to certain rules and [[tone sandhi]] is applied. For example, 3945068 is read: 394, 50, 68 (''samkiwsux, gvofkhoxng, liogpad''; ''safm-kiuo-sux, gvor-khoxng, liok-pad''; see ''[[Khax Tiexn'oe]]'').


===Literary===
=== Date ===
([[Thag'ym]]/[[buun]]): {{tts|0,1,2,3,4,5,6,7,8,9.}}
The year is also read using the literary system. For example: 1998 is read: 19, 98-nii (''itkiuo, kiwpatnii''; see ''[[Jidkix Cidphvy]]'').


*Telephone digits are grouped according to certain rules and [[tone sandhi]] is applied. For example, {{tts|3945068}} is read: safm kiuo sux, gvor [[0|khoxng]], liok pad (see [[Khax Tiexn'oe]]).
== References ==
*[[Ordinal numbers]]: only "1st" and "2nd" use literary, the rest use colloquial
* [[Oong Iogteg]] (1972-3). 台湾語入門. Tōkyō
**;{{tts|tøexid, tøexji}} 第一, 第二: First, second
** ''[http://www.edutech.org.tw/Text-Book/T-Jibbuun.htm Taioaan-oe Jibmngg (MLT-parn)]'' Liim Keahioong hoan'ek (2000).
**;{{tts|tøexsvaf, tøexsix, tøexgo}} : Third, fourth, fifth, etc


[[Category:Getting started]]
[[Category:Getting started]]
45,178

edits