44,981
edits
No edit summary |
(IL, ce) |
||
(22 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{GSW|Harnji|漢字|Chinese characters}} si iong laai siar kuynaxciorng hiexntai kab kofzar gybuun ee susiar bunji hexthorng. Hiexntai ee [[Harngie]], [[Jidgie]], [[Hangie]] lorng u ioxngtiøh Harnji, kitiofng Hanbuun kannaf zhwn [[Lamhaan]] u iong, [[Pag Tiausiefn]] ykefng huytiau. 20 seakie cirnzeeng, [[Oadlamgie|Oadlambuun]] iao u laang iong Harnji siar. Legsuo-siong ma bad u kithvaf ee binzok iong Harnji hegciar horng Harnji laai chix siar yn ee [[gygieen]]. | |||
==Han Characters== | ==Han Characters== | ||
*Han Characters ( | *Han Characters are used to write many modern and old languages. Today they are used in the Chinese languages, Japanese, and Korean. They were used in Vietnamese in the past. | ||
* | *In most cases, Written Taiwanese uses the ''Harnji'' script (as does Mandarin), although there are a number of special characters which are unique to Taiwanese and which are sometimes used in informal writing. Where Han characters are used, they are not always etymological or genetic; the borrowing of similar-sounding or similar-meaning characters is a common practice. (See [[theaji]]). | ||
*About 20-25% of typical running texts lack an appropriate sinographic written form (Mair (2010)) | |||
*''Harnji'' often have several pronunciations. For example, {{bt|老}} has one colloquial reading (marked {{wt|白}} ''peh'') and three literary readings (marked {{wt|文}} ''buun''). See [[Bungieen kab peqoe]]. | |||
**Colloquial Taiwanese has roots in [[Sioxngkor Harngie|Old Chinese]]. | |||
**Literary Taiwanese, which was originally developed in the 10th century in Fujian ([[Hokkiexn]]) and based on [[Middle Chinese]], was used at one time for formal writing, but is now largely extinct. | |||
*For the readings of a Harnji character, use the MoE's [[TBSS]] and [[TGJT]] | |||
*You can input Harnji into the "MTL Interface to POJ Dictionary" (part of the [[MTL Toolbox]]) | *You can input Harnji into the "MTL Interface to POJ Dictionary" (part of the [[MTL Toolbox]]) | ||
* | *''[[Jidpurn Harnji|Kanji]]'' are Chinese characters as used for the Japanese language. Kanji that were used as ''{{w|man'yōgana}}'' eventually gave rise to hiragana and katakana. | ||
==Examples== | ==Examples== | ||
* | *Ten Harnji commonly used in Mandarin: {{Ten common Harnji}} | ||
*Used differently than Mandarin: | *Used differently than Mandarin: {{wt|烏}} ([[of]]), {{wt|恁}} ([[lirn]]), {{tj|濟}} ([[joaxze|zøe]]). | ||
*Taiwanese Compounds: | *Taiwanese Compounds: [[gyn'ar]] (囡仔), [[zabor]] (查某), [[ølør]] (呵咾). | ||
==Siongkoafn ee buncviw== | ==Siongkoafn ee buncviw== | ||
*[[Dictionary of Frequently-Used Taiwan Minnan]] | |||
*[[Taioaan Banlamgie thuiciexn ioxngji]] | *[[Taioaan Banlamgie thuiciexn ioxngji]] | ||
*[[Harnbuun]] | *[[Harnbuun]] | ||
Line 24: | Line 29: | ||
==Siogguo== | ==Siogguo== | ||
{| class="wikitable" | |||
| {{tts|Harnji na thak øe bad, | |||
[[zhuiechiw]] tøh [[phahsykad]]}}. | |||
|- | |||
| 漢字若讀會捌,喙鬚就拍死結 | |||
漢字若讀會bat, 嘴鬚就打死結 | |||
|- | |||
| By the time you understand Harnji, | |||
you've tied your beard into a knot. | |||
[[Category:Bunji]] | [[Category:Bunji]] | ||
[[Category:Tang'af bunhoax]] | [[Category:Tang'af bunhoax]] |
edits