Taai-oaan (Harnji): Difference between revisions

162 bytes added ,  11:40, 7 June 2014
ce
(..臺灣..)
(ce)
Line 1: Line 1:
==臺灣==
'''{{tts|Taai-oaan}}''' ([[taai]]+oaan; [[wikt:臺灣|臺灣]]/[[wikt:臺員|臺員]]/[[wikt:臺圓|臺圓]]; {{w|Taiwan}}) hit'nng ji si:
*{{tts|taai}} (tai5)
*{{tts|oaan}} (oan5)


===Pronunciation===
==Pronunciation==
* ([[Zoanciw]]) IPA: tai˨˩uan˧˥ {{tts|Taix,oaan}}
* ([[Zoanciw]]) IPA: tai˨˩uan˧˥ {{tts|Taix,oaan}}
* ([[Ciangciw]]) IPA: tai˧˧uan˧˥ {{tts|Tai,oaan}}
* ([[Ciangciw]]) IPA: tai˧˧uan˧˥ {{tts|Tai,oaan}}


===Proper noun===
==Proper noun==
[[wikt:臺灣|臺灣]] (tr., ''MTL'' [[Taioaan]], ''MTLP'' {{tts|Taai}}+{{tts|oaan}}, ''[[POJ]]'' Tâi-ôan, s. [[wikt:台湾|台湾]])
[[wikt:臺灣|臺灣]] (tr., ''MTL'' [[Taioaan]], ''MTLP'' {{tts|Taai}}+{{tts|oaan}}, ''[[POJ]]'' Tâi-ôan, s. [[wikt:台湾|台湾]])


# Taiwan
# Taiwan


====Usage notes====
===Usage notes===
*Harnji "[[wikt:灣|灣]]" ({{tts|oafn}}) is usually read in high tone (#1). The reading of "{{tts|oaan}}" (curving up tone, #5) here is an exception.  
*Harnji "[[wikt:灣|灣]]" ({{tts|oafn}}) is usually read in high tone (#1). The reading of "{{tts|oaan}}" (curving up tone, #5) here is an exception.  


*Historical variants [[wikt:臺員|臺員]] and [[wikt:臺圓|臺圓]] (Taai {{tts|oaan}}) are both properly read as "{{tts2|Taioaan|Taai-oaan}}". However, they may be read as ''{{tts|Taixoaan}}'' in the northern accent, historically found in [[Zoanciw]], [[Hokkiexn]].
*Historical variants [[wikt:臺員|臺員]] and [[wikt:臺圓|臺圓]] (Taai {{tts|oaan}}) are both properly read as "{{tts2|Taioaan|Taai-oaan}}". However, they may be read as ''{{tts|Taixoaan}}'' in the northern accent, historically found in [[Zoanciw]], [[Hokkiexn]].


====Derived terms====
===Derived terms===
* [[wikt:臺灣海峽|臺灣海峽]] ([[Taioaan Haykiab]])
* [[wikt:臺灣海峽|臺灣海峽]] ([[Taioaan Haykiab]])
* [[wikt:臺灣人|臺灣人]] ([[Taioaan-laang]])
* [[wikt:臺灣人|臺灣人]] ([[Taioaan-laang]])
45,216

edits