Lam'ym

Revision as of 08:02, 29 March 2014 by LearnTaiwanese (talk | contribs) (Created page with "'''Lam'ym''' ma kiørzoex '''Lamkoarn''', '''Lamkhiog''', iaqsi '''Lamgak'''; si liuthoaan ti Zoanciw, Exmngg, Taioaan kaq Tanglam'af ciaree thongheeng [[Banlamgi...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Lam'ym ma kiørzoex Lamkoarn, Lamkhiog, iaqsi Lamgak; si liuthoaan ti Zoanciw, Exmngg, Taioaan kaq Tanglam'af ciaree thongheeng Banlamgie ee sofzai ee imgak. Ti Taioaan itpvoaf kiøx Lamkoarn.

Lam'ym iefnzhud hengseg

  • Cie (指)
  • Khiog(曲)
  • Phor(譜)

Phor si suun gagkhix ee giefnzhud hengseg. Siong tioxngiaux ee 4-toa bengkhiog si suosikerng(四時景), muihoazhaw(梅花操), zawbea(走馬), kaq pekniawkuizaau(百鳥歸巢).

Lam'ym swiong ee gagkhix

Cie, Khiog, kab Phor ee liedtvoaf

  • Khiog
    • Svakvy kor (三更鼓)
    • Khvoax boftafn (看牡丹)
    • Khinkhyn kviaa (輕輕行)
    • Bofng benggoat (望明月)
    • Susviuo cvialaang (思想情人)
    • Nikuo goeqchym (年久月深)
    • Hin oankef (恨冤家)
    • Svoaf hiafmzurn (山險峻)
    • Zhuiciarm tiøquy (推枕著依)
    • Huisi goarn (非是阮)
    • Kafmsia kongzuo (感謝公主)
    • Hngxkhvoax tngftaan (達看到長亭)
    • Uixy koahtiaux (為依割布)
    • Zw tvaf siafliao (書今寫了)
    • Gvotoong hiøqløh (梧桐葉落)
    • Gvor uixlie (我為你)
    • Iaubong zengkwn (遙望情君)
    • Zax'mvii cidbang (昨冥一夢)
    • Poeciuo khngrkwn (杯酒勸君)
    • Suilaang chynchviuo (誰人親像)
  • Phor
    • Suosikerng (四時景)
    • Muihoazhaw (梅花操)
    • Zawbea (走馬)
    • Pekniawkuizaau(百鳥歸巢).