Iawsiu-ar
Revision as of 17:41, 25 May 2020 by LearnTaiwanese (talk | contribs) (LearnTaiwanese moved page Iawsiu'ar to Iawsiu-ar)
Iawsiuar (夭壽仔 (n) a curse on someone to wish them a short life/wish them evil) / iawsiu'ar
Regional
Region | |
---|---|
Logkarng | iawsiu-ar |
Samkiab | iawsiu-sie-gyn'ar (夭壽死囡仔) |
Taipag | iawsiu-ar |
Gilaan | iawsiu / phorngto-tefmia |
Tailaam | iawsiu-ar / phorngto-tefmia |
Køhioong | iawsiu |
Kimmngg | iawsiu |
Mafkefng | iawsiu |
Sinteg | komozəqzerng / komozeqzerng |
Taitiofng | kokhud (孤𣮈) |
adapted from 語音差異表 or 詞彙比較表 #0050 (早死), Entry #1136 (夭壽) (mob / moe), DFT (in Chinese and Taiwanese Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2011.
Zhamkhør
- Uncensored Native Taiwanese Expression - 夭壽?, Su Yu Chi, June 8, 2015
- iawsiuxtefmia