Thvy O'of
Revision as of 00:25, 5 February 2018 by LearnTaiwanese (talk | contribs)
Thvy O'of ๐ (ๅคฉ็็; Ti-oh-oh/A Cloudy Day): Taioaan Pakpo.
Koasuu
Thvy o'of, beq lรธqho, ๐
Akofng`ar giaq tithau'ar beq kut o, ๐
Kut`aq kut, kut`aq kut, kudtiรธh cidbea soanliukor, ๐
i-iaq-hef-to cincviax zhuobi. ๐
...
Akofng`ar beq zuo kiaam, Amar beq zuo cviar, ๐
Nngxee siรธphaq lorngphoax tviar, ๐
i-iaq-hef-to loxng-toxng-chid-toxng-chiaxng, ๐
Oah-hah-hah (Oah hah hah). ๐
Translation
The sky was dark and was going to rain,
Grandpa dug with a hoe wanting to dig taros,
Dug and dug, dug and dug, Dug out an eel-like fish,
i-iaq-hef-to (it was) really interesting.
Grandpa wanted to cook it salty, Grandma wanted to cook it bland,
Two fought each other and broke the pan,
i-iaq-hef-to loxng-toxng-chid-toxng-chiaxng.