Ciaqpar`bøe
Revision as of 21:32, 31 May 2015 by LearnTaiwanese (talk | contribs) (→as a greeting or question: hack tts2)
Ciaqpar 🔊 (ciah+par; 食飽; eaten one's fill/satiated)
as a greeting or question
- Template:Tts2 (你食飽未)
- "Have you eaten?"
- uses the grave accent, meaning:
- "Ciaqpar 🔊" does not tone sandhi
- "bøe 🔊" is spoken in weaker tone (low tone), indicating a question ("not yet?")
- par 🔊: (adv) adequately, sufficiently