Cidky siør Hoxsvoax
Revision as of 07:00, 10 May 2015 by LearnTaiwanese (talk | contribs) (→Koasuu: reformat, +Harnji, +Efng)
Cidky siør Hoxsvoax 🔊 (一枝/一支小雨傘; A Small Umbrella)
- Koasuu: Ngg Birn 黃敏/黃東焜
- Zokkhekkaf: Ichiro Tone 利根一郎
- Koachiuo: Aang Enghoong 洪榮宏 (Jung Hung)
- Youtube (or search for 洪榮宏 一支小雨傘)
Koasuu
- Larn nngxlaang, zoeatin giaqtiøh cidky siør hoxsvoax,
- 咱二人,做陣遮著一支小雨傘,
- Us two, together holding a small umbrella.
- Ho jwtoa, goar laai ciaokox lie, lie laai ciaokox goar,
- 雨愈大,我來照顧你你來照顧我
- Rains harder, I come attend to you, you attend to me,
- Suijieen sianglaang kviaa siø'oar, twtiøh hongho ciahniq toa,
- 雖然二人行相偎,遇著風雨這呢大
- Though us two walk so closely, meet with so much rain and wind,
- Khafmkhiet (kharmkhør) siøflo iu phvaykviaa, larn tiøh siøfsym kviaa,
- Lie kab Goar, zoeatin giaqtiøh cidky siør hoxsvoax,
- Ho jwtoa, ag kaq tamkokoo simzeeng ia khvuieoah.
- Larn nng laang, zoeatin giaqtiøh cidky siør hoxsvoax,
- Ho lwtoa, goar laai ciaokox lie ar, lie laai ciaokox goar,,
- Lie goar siafng laang khan/kang/taang simkvoaf, mxkviaf hongho ciahniq (hiahniq) toa,
- O'axm siølo cyn phvaykviaa, larn tiøh siøfsym kviaa,
- Lie kab Goar, zoeatin giaqtiøh cidky siør hoxsvoax,
- Ho jwtoa, ag (沃) kaq taam-kokoo (tamloglok) simzeeng ia khvuie'oah.
Harnji
咱二人,做陣遮著一支小雨傘, 咱二人,做陣遮著一支小雨傘, 雨愈大,我來照顧你你來照顧我 雨愈大,我來照顧你您來照顧我, 雖然二人行相偎,遇著風雨這呢大, 你我雙人同心肝,不驚風雨這呢大, 坎坷小路又歹行,咱著小心行, 黑暗小路真歹行,咱著小心行, 你甲我,做陣遮著一支小雨傘, 你甲我,做陣遮著一支小雨傘, 雨愈大,渥甲淡糊糊心情也快活。 雨愈大,渥甲淡糊糊心情也快活