Sincviaf: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Sincviaf) |
|||
Line 6: | Line 6: | ||
== Sinnii ee høfoe == | == Sinnii ee høfoe == | ||
* {{gs|Kionghie hoatzaai|恭喜發財| | * {{gs|Sinnii khoaelok!|新年快樂|Happy New Year (also used on January 1)}} | ||
* {{ | * {{gs|Kionghie hoatzaai|恭喜發財|congratulations, make a fortune}} | ||
** '''{{x|Sincviaf kionghie!}}''' | |||
** '''{{x|Sinnii kionghie!}}''' | |||
* {{gs|hokkhix|福氣| good fortune}} | * {{gs|hokkhix|福氣| good fortune}} | ||
* {{gs|Baxnsu ju'ix|萬事如意| all the best}} | * {{gs|Baxnsu ju'ix|萬事如意| all the best}} | ||
* '''{{x|Sinnii toa-tharncvii}}''' | * '''{{x|Sinnii toa-tharncvii}}''' | ||
* '''{{x|Sinnii zhutthauthvy}}''' | * '''{{x|Sinnii zhutthauthvy}}''' | ||
== Siongkoafn == | == Siongkoafn == |
Latest revision as of 19:39, 31 January 2025
Sincviaf (新正), Zhunzøeq (春節 Chinese New Year)
Sinnii ee høfoe
- Sinnii khoaelok! (新年快樂 Happy New Year (also used on January 1))
- Kionghie hoatzaai (恭喜發財 congratulations, make a fortune)
- hokkhix (福氣 good fortune)
- Baxnsu ju'ix (萬事如意 all the best)
- Sinnii toa-tharncvii
- Sinnii zhutthauthvy