Taiwanese Modern Spelling System: Difference between revisions

From Taioaan Wiki
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 1: Line 1:
'''Taiwanese Modern Spelling System''' (TMSS)
'''Taiwanese Modern Spelling System''' (TMSS)


* In 1943, four classmates in Tainan 2nd Middle School ({{z|臺南州立臺南第一中學校}}) started compiling Taiwanese words and assigning spellings for translating English sentences. A spelling rule for Taiwanese words in the Latin alphabet was later found and named the Taiwanese Modern Spelling System.
* In 1943, four classmates in Tainan Second Middle School ({{z|臺南州立臺南第一中學校}}) started compiling Taiwanese words and assigning spellings for translating English sentences. A spelling rule for Taiwanese words in the Latin alphabet was later found and named the Taiwanese Modern Spelling System.
* Words in TMSS are based on the pronunciation given in the ''Dictionary of the Amoy Vernacular'' by [[Kafm Uiliim|Rev. W. Campbell]], Tainan, 1913.
* Words in TMSS are based on the pronunciation given in the ''Dictionary of the Amoy Vernacular'' by [[Kafm Uiliim|Rev. W. Campbell]], Tainan, 1913.
* TMSS was the foundation for [[Modern Literal Taiwanese]]
* TMSS was the foundation for [[Modern Literal Taiwanese]]

Revision as of 14:01, 24 December 2024

Taiwanese Modern Spelling System (TMSS)

  • In 1943, four classmates in Tainan Second Middle School (臺南州立臺南第一中學校) started compiling Taiwanese words and assigning spellings for translating English sentences. A spelling rule for Taiwanese words in the Latin alphabet was later found and named the Taiwanese Modern Spelling System.
  • Words in TMSS are based on the pronunciation given in the Dictionary of the Amoy Vernacular by Rev. W. Campbell, Tainan, 1913.
  • TMSS was the foundation for Modern Literal Taiwanese