Seakaix Jinkoaan Soangieen: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (→Tøe-id tiaau) |
m (gsw) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{gsw|Seakaix Jinkoaan Soangieen|世界人權宣言|Universal Declaration of Human Rights}} | |||
==Tøe-id tiaau== | ==Tøe-id tiaau== | ||
Line 5: | Line 5: | ||
! MLT || English | ! MLT || English | ||
|- | |- | ||
| Langlaang svilai [[zuxiuu]], zai [[zungiaam]] kab [[khoanli]] siong itlut [[pengterng]]. Yn | | Langlaang svilai [[zuxiuu]], zai [[zungiaam]] kab [[khoanli]]-siong itlut [[pengterng]]. Yn huo'iuo [[lysexng]] kab [[liongsym]], peng irn'ie [[hviati]]-koanhe ee [[zengsiin]] hoxsiong tuiethai. | ||
| All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood. | | All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood. | ||
|} | |} |
Revision as of 12:21, 21 November 2024
Seakaix Jinkoaan Soangieen (世界人權宣言 Universal Declaration of Human Rights)
Tøe-id tiaau
MLT | English |
---|---|
Langlaang svilai zuxiuu, zai zungiaam kab khoanli-siong itlut pengterng. Yn huo'iuo lysexng kab liongsym, peng irn'ie hviati-koanhe ee zengsiin hoxsiong tuiethai. | All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood. |