Ciangciw-oe: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(→Notes) |
mNo edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{GSW|Ciangciw-oe|漳州話|Zhangzhou dialect}} si [[Ciangciw]] laang ee [[bwguo]], maxsi [[ | {{GSW|Ciangciw-oe|漳州話|Zhangzhou dialect}} si [[Ciangciw]] laang ee [[bwguo]], maxsi [[Banlaam-guo]] [[Høxlør-oe]] extea ee cidky gwgieen. | ||
== Notes == | == Notes == | ||
Line 11: | Line 11: | ||
* [[Exmngg-oe]] | * [[Exmngg-oe]] | ||
[[Category: | [[Category:Banlaam-guo]] |
Revision as of 16:58, 20 April 2021
Ciangciw-oe (漳州話 Zhangzhou dialect) si Ciangciw laang ee bwguo, maxsi Banlaam-guo Høxlør-oe extea ee cidky gwgieen.
Notes
- Source of the southern accents (Tainan, Taichung, and esp. Yilan), as Ciangciw-speaking Hoklo people were dominant in the south and perhaps the central plains as well in the early 20th century (Davidson 1903).
- The distinguishing feature of the coastal speech (esp. Yilan) is the use of the vowel vui or ui in place of ng: pvui (png, rice), muii (mngg, door)
- Western terms from Ciangciw-oe: Amoy (Ɛxmuii) and Quemoy (Kimmuii)