Ciaqpar`bøe: Difference between revisions

From Taioaan Wiki
Jump to navigation Jump to search
(cleanup)
(→‎Saying: {{XL)
Line 19: Line 19:


==Saying==
==Saying==
;Ciaqpar {{x|voa}} iaw (食飽換枵) :eat in exchange for hunger
;{{XL|Ciah par voa iaw.}} (食飽換枵) :eat in exchange for hunger


[[Category:greetings]]
[[Category:greetings]]

Revision as of 20:43, 9 November 2019

Ciaqpar`bøe? is a common Taiwanese greeting phrase. It means, "Have you eaten yet?"

Explanation

Dialog

(A) Lie ciaqpar`boe?
Have you eaten?
(B) Goar ciaqpar`aq. Lie`leq?
I've eaten/I'm full. You?
(A) Goar ma ykefng ciaqpar`aq. Tøsia!
I also have eaten. Thanks!
Iawboe
Not yet.
Paktor iaw.
Hungry.

Saying

Ciah par voa iaw. (食飽換枵)
eat in exchange for hunger