Ciangciw-oe: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(→SK: ɛ) |
(→Notes: rm tone, system not same) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{GSW|Ciangciw-oe|漳州話|Zhangzhou dialect}} si [[Ciangciw]] laang ee [[bwguo]], maxsi [[Banlamguo]] [[Høxlør-oe]] extea ee cidky gwgieen. | {{GSW|Ciangciw-oe|漳州話|Zhangzhou dialect}} si [[Ciangciw]] laang ee [[bwguo]], maxsi [[Banlamguo]] [[Høxlør-oe]] extea ee cidky gwgieen. | ||
==Notes== | == Notes == | ||
* Source of the southern accents | * Source of the southern accents ([[Tailaam|Tainan]], [[Taitiofng|Taichung]], and esp. [[Gilaan|Yilan]]), as Ciangciw-speaking Hoklo people were dominant in the south and perhaps the central plains as well in the early 20th century (Davidson 1903). | ||
* The distinguishing feature of the coastal speech (esp. Yilan) is the use of the vowel ''vui'' or ''ui'' in place of ''ng'': pvui ({{x|png}}, rice), muii ({{x|mngg}}, door) | |||
* | * The western terms [[Amoy]] (Ɛxmuii) and [[Quemoy]] (Kimmuii) come from ''Ciangciw-oe'' | ||
==SK== | ==SK== |
Revision as of 09:56, 20 July 2019
Ciangciw-oe (漳州話 Zhangzhou dialect) si Ciangciw laang ee bwguo, maxsi Banlamguo Høxlør-oe extea ee cidky gwgieen.
Notes
- Source of the southern accents (Tainan, Taichung, and esp. Yilan), as Ciangciw-speaking Hoklo people were dominant in the south and perhaps the central plains as well in the early 20th century (Davidson 1903).
- The distinguishing feature of the coastal speech (esp. Yilan) is the use of the vowel vui or ui in place of ng: pvui (png, rice), muii (mngg, door)
- The western terms Amoy (Ɛxmuii) and Quemoy (Kimmuii) come from Ciangciw-oe