Harnji: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Line 24: | Line 24: | ||
==Siogguo== | ==Siogguo== | ||
Harnji na thak oe bad, [[zhuiechiw]] tQh [[phahsykad]]. (By the time you understand Harnji, you've tied your beard into a knot. | ;Harnji na thak oe bad, [[zhuiechiw]] tQh [[phahsykad]]. (漢字若讀會捌,喙鬚就拍死結) | ||
:By the time you understand Harnji, you've tied your beard into a knot. |
Revision as of 06:51, 20 May 2013
Harnji (Haxn+ji; 漢字; Hanzi/Han Characters) si iong laai siar kuynaxciorng hiexntai kab kofzar gybuun ee susiar bunji hexthorng. Hiexntai ee Harngie, Jidgie, Hangie lorng u ioxngtiQh Harnji, kitiofng Hanbuun kannaf zhwn Lamhaan u iong, Pag Tiausiefn ykefng huytiau. 20 seakie cirnzeeng, Oadlambuun iao u laang iong Harnji siar. Legsuo-siong ma bad u kithvaf ee binzok iong Harnji hegciar horng Harnji laai chix siar yn ee gygieen.
Examples
- Common with Mandarin: 你 (lie), 我 (goar), 天 (thiefn/thvy), 地 (tQe), 鬼 (kuie), 神 (siin).
- Used differently than Mandarin: 个 (ee), 仔 (ar), 濟 (zQe), 逐 (tak), 烏 (of), 暝 (mee), 嘛 (ma), 恁 (lirn).
- Taiwanese Compounds: 囡仔(囝仔) (gyn'ar), 查某 (zabor), 便所 (piexnsor), 代誌(事志) (taixcix), 呵咾 (QlQr), 陷眠 (haxmbiin).
Engguo
- Han Characters (Harnji) have different literary (buun/文) and colloquial (peh/白) readings. Colloquial Taiwanese has roots in Old Chinese. Literary Taiwanese, which was originally developed in the 10th century in Fujian (Hokkiexn) and based on Middle Chinese, was used at one time for formal writing, but is now largely extinct.
- If you're curious how many readings one Harnji can have, find out at the TGJT (台語線頂字典)
- You can input Harnji into the "MTL Interface to POJ Dictionary" (part of the MTL Toolbox)
- You can also research Harnji at Wiktionary
- Kanji are Chinese characters as used for the Japanese language. Kanji that were used as man'yōgana eventually gave rise to hiragana and katakana.