Chienchiw: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(→Regional: 盪秋千) |
(e) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
|tt=(幌中秋) {{tx|hvaetongchiw}} / (幌公秋) hvaekongchiw | |tt=(幌中秋) {{tx|hvaetongchiw}} / (幌公秋) hvaekongchiw | ||
|no=0029 | |no=0029 | ||
|n_no=9448 | |n_no=9448 |e=幌韆鞦 | ||
}} | }} | ||
[[Category:gyn'ar-sngr]] | [[Category:gyn'ar-sngr]] | ||
[[Category: My First 100 Words in Taiwanese]] | [[Category: My First 100 Words in Taiwanese]] |
Revision as of 19:12, 20 July 2016
Chienchiw 🔊 / kongchiw 🔊 (韆鞦/栱鞦; swing (seat)) six cidkhoarn cyn sikviaa ee gyn'ar-sngr.
Sngr citkhoarn oaqtang høxzøx hvaix-kongchiw/hvaix-chienchiw.
Regional
Region | swing (seat) |
---|---|
Logkarng | (幌韆鞦‡) hvaechienchiw |
Samkiab | (幌韆鞦) hvaezhanchiw |
Taipag | (幌公鞦) hvaekongchiw / (幌韆鞦) hvaekhanthiw |
Gilaan | (幌中秋) hvaetiongchiw |
Tailaam | (幌韆鞦) hvaezhanchiw 🔊 |
Køhioong | (幌韆鞦) hvaechienchiw 🔊 |
Kimmngg | (幌韆鞦) hiuochienchiw |
Mafkefng | (幌韆鞦) hvaechienchiw |
Sinteg | (幌韆鞦) hvaechienchiw |
Taitiofng | (幌中秋) hvaetongchiw 🔊 / (幌公秋) hvaekongchiw |
adapted from 語音差異表 or 詞彙比較表 #0029 (盪秋千), Entry #9448 (幌韆鞦) (mob / moe), DFT (in Chinese and Taiwanese Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2011.