Reduplication: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (moved Reduplication to Triplication) |
m (moved Triplication to Reduplication over redirect) |
(No difference)
|
Revision as of 10:17, 4 February 2016
(疊詞; reduplication)
Duples
- khuikhuy 🔊 (開開; (adj) opened)
- khiuxkhiu 🔊 (QQ; chewy)
- lauxkhokkhog, peh-phauphaw (BPP), suytangtafng, etc. (Online Abbreviations)
- tataf 🔊 (very dry)
Triplication
In Taiwanese, triplication refers to repeating a syllable three times for emphasis. For example, "aang" means "red". Something extremely red is "aarng'ang'aang 🔊" (紅紅紅). Generally, the first syllable must undergo tone change to the rare rising tone (#6).
- kaao'kauxkau 🔊 (厚厚厚; thick)
- zeerng'zexngzeng 🔊 (靜靜靜; quiet)
- kiirm'kimkym 🔊 (kym; 金金金; extremely golden)
- khuiie'khuikhuy 🔊 (開開開; wide open)
- thoor'thothoo 🔊 ( ; to fail/lose completely)
- kaao'kaokaux 🔊 (夠夠夠; very sufficient, see kaokaux)
- siirn'sirnsixn 🔊 (?; ?)
- kof'kofkor 🔊 (古古古; ancient)
- lefng'lefnglerng 🔊 (冷冷冷; extremely cool)
- seek'segsek 🔊 (熟熟熟; very acquainted)
- took'togtok 🔊 (獨獨獨; very alone)
- siaap'siapsiab 🔊 (澀澀澀; very astringent)
- siip'sipsib 🔊 (sipto; very moist)