List of Taiwanese Hoklo words commonly found in local Mandarin language newspapers and periodicals: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Created page with "*{{tts|ahpax}} (壓霸; a local tyrant; a bully) *{{tts|lofbahkhaf}} (滷肉腳; incompetent, foolish person; a person whose ability is unmatched with those around him.) ...") |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
from {{w|Taiwanese Mandarin}} | |||
*{{tts|[[ahpax]]}} (壓霸; a local tyrant; a bully) | *{{tts|[[ahpax]]}} (壓霸; a local tyrant; a bully) | ||
*{{tts|[[lofbahkhaf]]}} (滷肉腳; incompetent, foolish person; a person whose ability is unmatched with those around him.) | *{{tts|[[lofbahkhaf]]}} (滷肉腳; incompetent, foolish person; a person whose ability is unmatched with those around him.) |