Obama, Bush, vitamin drinks, and puns: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
(→‎Gwsuu: pøeq -> peq)
mNo edit summary
Line 3: Line 3:
http://pinyin.info/news/2009/obama-bush-vitamin-drinks-and-puns/
http://pinyin.info/news/2009/obama-bush-vitamin-drinks-and-puns/


;Obama, Obama. Bea [[køfciab]] maix opeh bea. {{tts||Opatmar, opatmar. Bea koefcie-ciab maix opeh bea}} 歐八馬, 歐八馬 ([[Taigie]]) 買果汁不要黑白買
;Obama, Obama. Bea [[køfciab]] maix opeh bea. {{tts||Opatmar, opatmar. Bea køfciab maix opeh bea}} 歐八馬, 歐八馬 ([[Taigie]]) 買果汁不要黑白買
:Obama, Obama. When you buy fruit juice, don’t buy just whatever.
:Obama, Obama. When you buy fruit juice, don’t buy just whatever.


Line 17: Line 17:
*黑白 (m) ->  {{bt|烏白}}: {{tts|opeh}} (''carelessly'')
*黑白 (m) ->  {{bt|烏白}}: {{tts|opeh}} (''carelessly'')
Incidentally, 歐八馬 read as ''Opehbea'' sounds similar to 烏白買 {{tts|opeh-bea}}.
Incidentally, 歐八馬 read as ''Opehbea'' sounds similar to 烏白買 {{tts|opeh-bea}}.
Substituted "[[koefcyciab]]" for "køfciab" (due to technical difficulty).