Uo-ia Hoef: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
(→‎Koasuu: +ENG)
(rm sec 2)
Line 1: Line 1:
'''''W'ia Hoef''''' (雨夜花; Rainy Night Flower/The Torment of a Flower/''A Flower on a Rainy Night''). {{imgak|W'ia%20Hoef.mp3}}
'''''W'ia Hoef''''' (雨夜花; Rainy Night Flower/The Torment of a Flower/''A Flower on a Rainy Night''). {{imgak|W'ia%20Hoef.mp3}}
*Kheg: [[Teng Whieen]]
* Kheg: [[Teng Whieen]]
*Suu: [[Ciw Thiam'ong]]
* Suu: [[Ciw Thiam'ong]]
*1934-Nii  
* 1934-Nii  


== Koasuu ==
== Koasuu ==
Line 36: Line 36:
: 無情風雨,誤阮前途,花蕊哪落欲如何。
: 無情風雨,誤阮前途,花蕊哪落欲如何。
: Merciless rain, for our future, the flower fallen, what to do? (interlude, D.C. al fine)
: Merciless rain, for our future, the flower fallen, what to do? (interlude, D.C. al fine)
== Rainy Night Flower ==
<poem>
A flower on a rainy night...fell on the ground in wind and rain
Out of everyone's sight, bearing a grudge day and night, fallen not to return again.
Rain no love, without endure our future,
Have not been watched upon, weak hearted soul, give our future loss of luminosity. (fine)
Rain water drop, lead us into trouble,
How give us, seperated from the leaf, from the branch, forever no one could ever see.
Flower drop of land, has who to watch after her?
No love windy rain, neglect our future, flower withered drop want what way. (interlude, D.C. al fine)
</poem>


==External Links==
==External Links==