Peqoe-ji: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 12: | Line 12: | ||
*[[LaixgoaxkhQf Kharnhoxhak]]: (The Principles and Practice of Nursing) a Taiwanese-language human nursing textbook (in POJ). The book was compiled by English M.D. G. Gushue-Taylor and Taiwanese Dua-lor Dan. First published at [[Tailaam]] in 1917, and widely regarded as a first work on the subject in Taiwanese. | *[[LaixgoaxkhQf Kharnhoxhak]]: (The Principles and Practice of Nursing) a Taiwanese-language human nursing textbook (in POJ). The book was compiled by English M.D. G. Gushue-Taylor and Taiwanese Dua-lor Dan. First published at [[Tailaam]] in 1917, and widely regarded as a first work on the subject in Taiwanese. | ||
=Comparison with MTL= | |||
{| border=0 cellpadding=3 cellspacing=0 | |||
|- style="background:#eee;" | |||
! align=left | POJ | |||
! align=left | MTL | |||
! align=left | Translation | |||
! align=left | Audio File | |||
|- | |||
| Sian-siⁿ kóng, ha̍k-seng tiām-tiām thiaⁿ. || Siensvy korng, hagsefng tiaxmtiam thviaf. || A teacher/master speaks, students quietly listen. || [http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/36/Taiwanese_Kana_Example.ogg Listen] | |||
|- | |||
| Kin-á-jit hit-ê cha-bó͘ gín-á lâi góan tau khòaⁿ góa. || Kin'afjit hit'ee zabor-gyn'ar laai goarn-taw khvoax goar. || Today that girl came to my house to see me. || [http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/a/aa/Tai_JintianDaoJiaKanWo.wav Listen] | |||
|- | |||
| Thài-khong pêng-iú, lín-hó. Lín chia̍h-pá—bē? Ū-êng, to̍h lâi gún chia chē—ô͘! || Thaekhofng peng'iuo, lirn hør! Lirn ciaqpar`boe? Uxeeng, tøh laai gurn ciaf ze`oq! || Everyone, what's up? Have you eaten yet? When you have the time, come on over to eat. || [http://voyager.jpl.nasa.gov/spacecraft/languages/audio/amoy.au Listen] (from [[NASA]] [[Voyager Golden Record]]) | |||
|} |
Revision as of 09:56, 9 January 2011
POJ (Pe̍h-ōe-jī; MTLP: Peh+oe+ji = Peqoe-ji = Peqoexji; Harnji: 白話字)
- aka Church Romanization (Kaohoe LQmafji)/Missionary Romanization (mainly Presbyterian = TiofnglQr/TviwlQr Kaohoe)
- Taibuun/Hoabuun Svoarterng Sutiern (POJ Taiwanese to Chinese Dictionary)
- Taiguo Svoarterng Jixtiern (Han Character to POJ Dictionary)
- text-to-speech using POJ
- LaixgoaxkhQf Kharnhoxhak: (The Principles and Practice of Nursing) a Taiwanese-language human nursing textbook (in POJ). The book was compiled by English M.D. G. Gushue-Taylor and Taiwanese Dua-lor Dan. First published at Tailaam in 1917, and widely regarded as a first work on the subject in Taiwanese.
Comparison with MTL
POJ | MTL | Translation | Audio File |
---|---|---|---|
Sian-siⁿ kóng, ha̍k-seng tiām-tiām thiaⁿ. | Siensvy korng, hagsefng tiaxmtiam thviaf. | A teacher/master speaks, students quietly listen. | Listen |
Kin-á-jit hit-ê cha-bó͘ gín-á lâi góan tau khòaⁿ góa. | Kin'afjit hit'ee zabor-gyn'ar laai goarn-taw khvoax goar. | Today that girl came to my house to see me. | Listen |
Thài-khong pêng-iú, lín-hó. Lín chia̍h-pá—bē? Ū-êng, to̍h lâi gún chia chē—ô͘! | Thaekhofng peng'iuo, lirn hør! Lirn ciaqpar`boe? Uxeeng, tøh laai gurn ciaf ze`oq! | Everyone, what's up? Have you eaten yet? When you have the time, come on over to eat. | Listen (from NASA Voyager Golden Record) |